เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
Don't put the blame on other people -ห้ามโยนความผิดให้คนอื่น
รบกวนคะ ถ้าใช้เป็น another people ได้ไหมคะ เพราะจะงงประจำเวลาจะเลือกใช้ 2 ตัวนี้
-> ใช้แบบ other people ถูกแล้วครับ
ส่วน other กับ another ขอลองอธิบายเป็นยกตัวอย่างนะครับ:
หากเราผ่าแตงโม 1 ลูกเป็น 2 ส่วน เราเก็บครึ่งแรกไว้ ครึ่งที่เหลือ = (the) other watermelon (แบบเดียวกับ รองเท้าที่มี 2 ข้าง; อีกข้างของ 1 ใน 2 จะเรียก other shoe หรือ the other โดยไม่มี shoe ก็ได้)
หากเราผ่าแตงโม 1 ลูกและแบ่งเป็นชิ้น ๆ หลาย ๆ ชิ้น เราเก็บไว้ 1 ชิ้น ที่เหลือทั้งหมด = other watermelon slices (เช่น I'll eat this slice. (All) The other watermelon slices are yours. = ฉันจะกิน 1 ชิ้น ชิ้นที่เหลือทั้งหมดให้เธอ) **แบบนี้เหมือนกับประโยคที่คุณบุหลันยกมา
หากเราผ่าแตงโม 1 ลูก แล้วแบ่งเป็นชิ้น ๆ หลาย ๆ ชิ้น ให้ลูกกิน ชิ้นที่ 1 กินเสร็จ ลูกขอกินอีก 1 ชิ้น = Can I have another slice of watermelon, please? และ อีก 1 ชิ้น = Another slice please และยังไม่อิ่ม ขอกินอีก 2 ชิ้น = Another 2 slices, please?
แต่ถ้าตั้งแต่ต้น ลูกบอกว่าให้แม่ 2 ชิ้น ที่เหลือขอกินเองทั้งหมด ก็จะเป็น = I give mommy 2 slices and I will eat (all) other watermelon slices myself.
จะเห็นว่า another ก็จะต่างกับ other ตรงที่ another = "additional" แต่ไม่ใช่ "the other half" หรือ "the rest" เหมือนกับ other ครับ
หากเราผ่าแตงโม 1 ลูกและแบ่งเป็นชิ้น ๆ หลาย ๆ ชิ้น เราเก็บไว้ 1 ชิ้น ที่เหลือทั้งหมด = other watermelon slices
ต้องมี the นำหน้าไหมคะ ในประโยคนี้
จะมีหรือไม่ต้องมีก็ได้ครับ ขึ้นอยู่กับบริบทว่าสิ่งที่พูดถึง เป็นสิ่งที่เราพูดเจาะจงหรือเปล่า อย่างในกรณี แตงโม เราพูดถึงแตงโมลูกนั้น ๆ ที่อยู่หน้าเรา และชิ้นแตงโมที่อยู่หน้าเรา ไม่ใช่ของลูกอื่น เราก็ใช้ (All) the other watermelon slices are yours
แต่สมมติคุณบุหลันไปซื้อแตงโมที่แผงขายแตงโม คุณบุหลันหยิบแตงโมใบหนึ่งขึ้นมา แล้วซื้อใบนั้นโดยไม่สนใจใบอื่น ๆ แบบนี้เราก็บอกได้ว่า I want this watermelon, not other watermelons. (ไม่เอาลูกทั่ว ๆไปที่เหลือที่อยู่บนแผง)
แต่สมมติแม่ค้าหยิบมาให้คุณบุหลันเลือก 4 ลูก แล้วคุณบุหลันตัดสินใจซื้อลูกหนึ่งในสี่นั้น แบบนี้แสดงว่าเป็นแตงโมที่แม่ค้าเจาะจงคัดเลือกมาให้ แล้วคุณบุหลันก็ไม่ต้องการอีก 3 ลูกนั้น ก็เป็น I want this watermelon, not the other watermelons. (ไม่เอาที่เหลืออีก 3 ลูกที่แม่ค้าเลือกมาให้)
------------------------------------------
ที่นี้ "other + noun พหูพจน์" (ในที่นี้ other เป็น adj.) ที่แปลว่าที่เหลือทั้งหมด จะใช้เป็น "the others" ที่เป็น pronoun ก็ได้อีกแบบนะครับ ความหมายเหมือนกัน เป็น I want this watermelon, not others/ not the others.
ส่วน "other + noun" ที่แปลว่า อีก 1 ของ 1 ใน2 (เช่น other/the other shoe ซึ่งในความหมายนี้ จะมี the หรือ ไม่มี the เหมือนกัน ไม่มีความต่าง) ก็ใช้ "the other" เป็น pronoun แทนได้เหมือนกัน เพียงแต่ไม่มี "-s" เพราะ อีก 1 ของ 2 ก็เหลืออีกแค่ 1 เลยไม่ต้องเติม -s ครับ เช่น I can't find the other shoe/ my other shoe. = I can't find the other.
ขอบคุณที่ตั้งกระทู้
ขอบคุณที่ตอบกระทู้
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by