เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
๑. แม่หนูอยากเป็นผีเสื้อ mommy I want to be a butterfly. ถูกต้องไหม๊คะ
๒. เอ้ แต่ผีเสื้อมันมีปีกด้วยนะคะ หนูยังไม่มีปีกเลย ทำไงดีคะแม่ เดี๋ยวหนูคิดก่อนนะคะ the butterfly have a wings too , but I don't have a wings , what can I do ? let's me think first ถูกต้องไหม๊คะ
๓. งั้นแม่ขาช่วยทำปีกผีเสื้อให้หนูหน่อย mommy can you help me please , Can you make a wings for me?
๔. จะให้แม่ติดปีกข้างหน้าหรือข้างหลังหละลูก
๕. เอาปีกมาติดข้างหลังค่ะ
๖. เอ้าไม่ได้ติดปีกด้านหน้าเหรอลูก
๗. ปีกมันอยู่ข้างหลังค่ะแม่ มันไม่มีหรอกค่ะปีกข้างหน้า แม่นี่ตลกจริง ๆ เลย
๘. จะติดยังไงดีหละลูก ไหนหนูลองคิดซิลูก
๙. หนูคิดออกแล้วค่ะ เดี๋ยวหนูไปหาเชือกก่อน
๑๐. แม่ขาเอาเชือกเส้นนี้นะคะผูกที่ปีกอันนี้ แล้วเอามันมาผูกกับตัวหนูติดปีกข้างหลังนะคะ ผูกให้มันแน่น ๆ นะคะมันจะได้ไม่หลุด
๑๑. เชือกเส้นนี้มันสั้นไปลูก ไปหาเชือกเส้นอื่นที่มันยาวกว่านี้
๑๒.เชือกเส้นนี้ใช้ได้ไหม๊คะ mommy this rope is it o.k.?ถูกต้องไหม๊คะ
๑๓.แม่ขาหนูจะบินแล้วนะคะ mommy look I'm flying ถูกต้องไหม๊คะ
Tags:
แชร์แบบหนึ่งนะครับคุณแม่น้อง Silvana
๑. แม่หนูอยากเป็นผีเสื้อ mommy I want to be a butterfly. ถูกต้องไหม๊คะ
-> ถูกแล้วครับ
๒. เอ้ แต่ผีเสื้อมันมีปีกด้วยนะคะ หนูยังไม่มีปีกเลย ทำไงดีคะแม่ เดี๋ยวหนูคิดก่อนนะคะ the butterfly have a wings too , but I don't have a wings , what can I do ? let's me think first ถูกต้องไหม๊คะ
-> เกือบถูกแล้วครับ ปรับบางคำเช่น Eh? The butterfly has wings too, but I don't have wings. What can I do? Let me think first.
คือ ไม่ต้องมี "a" หน้า wings เพราะเป็นนามพหูพจน์; ส่วน let's ใช้เป็น "let" แทน จะใช้ "let's" ก็ต่อเมื่อพูดถึง "เรา" ครับ เพราะ let's ย่อมาจาก "let us" ครับ
๓. งั้นแม่ขาช่วยทำปีกผีเสื้อให้หนูหน่อย mommy can you help me please , Can you make a wings for me?
-> ข้อนี้ก็ตัด "a" ออกเหมือนข้อ 2 ก็ใช้ได้ครับ และอาจจะเติม Oh, then, หน้าประโยคแรกเป็น Oh, then, mommy can you help me please? ก็จะทำให้สอดคล้องกับ "งั้นแม่ขา..." ได้ดีขึ้นครับ
๔. จะให้แม่ติดปีกข้างหน้าหรือข้างหลังหละลูก
-> Do you want me to attach your wings to the front or to the back?
๕. เอาปีกมาติดข้างหลังค่ะ
-> Attach them to my back, mommy.
๖. เอ้าไม่ได้ติดปีกด้านหน้าเหรอลูก
-> Aw, aren't they supposed to be on the front?
๗. ปีกมันอยู่ข้างหลังค่ะแม่ มันไม่มีหรอกค่ะปีกข้างหน้า แม่นี่ตลกจริง ๆ เลย
-> Mommy, the wings are supposed to be on the back! They are never on the front. You're so funny!
๘. จะติดยังไงดีหละลูก ไหนหนูลองคิดซิลูก
-> How can I attach them? Well, can you figure out a way?
"figure sth. out" = หาทางออก หรือ แก้ปัญหาบางอย่าง
๙. หนูคิดออกแล้วค่ะ เดี๋ยวหนูไปหาเชือกก่อน
-> Ah! I know it (now). I'll go and look for a string.
"string" เชือกที่เป็นแบบเส้นเล็ก อย่างเช่นที่ใช้มัดพัสดุไปรษณีย์
๑๐. แม่ขาเอาเชือกเส้นนี้นะคะผูกที่ปีกอันนี้ แล้วเอามันมาผูกกับตัวหนูติดปีกข้างหลังนะคะ ผูกให้มันแน่น ๆ นะคะมันจะได้ไม่หลุด
-> Mommy, tie the wings with the string. Then, you tie them onto my back. Pull it tight, mommy, so they won't fall off.
๑๑. เชือกเส้นนี้มันสั้นไปลูก ไปหาเชือกเส้นอื่นที่มันยาวกว่านี้
-> This string is too short. Can you get me a longer one?
๑๒.เชือกเส้นนี้ใช้ได้ไหม๊คะ mommy this rope is it o.k.?ถูกต้องไหม๊คะ
-> เปลี่ยนนิดหน่อยเป็น Mommy, is this string okay?
หากใช้ rope จะหมายถึงเชือกที่เป็นเส้นใหญ่ขึ้นมา อย่างเชือกไนลอนสี ๆ ที่ใช้ผูกของต่าง ๆ ที่มีน้ำหนัก
๑๓.แม่ขาหนูจะบินแล้วนะคะ mommy look I'm flying ถูกต้องไหม๊คะ
-> ได้ครับ หรือจะใช้เป็น Mommy, look! I'm going to/gonna fly now ก็ได้ครับ
ขอบคุณมากมายค่ะ
ขออนุญาตถามเพิ่มนะคะ
1ถ้าน้องจะถามว่าหนูควรจะเก็บสมุดที่ชั้นไหนใช้แบบนี้ได้ไหมค่ะ
which the drawer the I suppose to be put the book back?
2 หนูใช้สมุดวาดเขียนหมดเล่มแล้ว ไม่เหลือหน้าว่างซักหน้าให้วาดต้องรอคุณครูซื้อให้ใหม่
3หนูอยากทำงานประดิษฐ์รูปแมงมุม I want to do/make spider craft.
ขอบคุณค่ะ
1ถ้าน้องจะถามว่าหนูควรจะเก็บสมุดที่ชั้นไหนใช้แบบนี้ได้ไหมค่ะ
which the drawer the I suppose to be put the book back?
-> รูปแบบประโยครวม ๆ ก็ได้นะครับ เพียงแต่ปรับเปลี่ยนหน่อย และเพิ่ม "in" เพื่อขยายว่า ในลิ้นชัก เป็น Which drawer am I supposed to put the book back in?
2 หนูใช้สมุดวาดเขียนหมดเล่มแล้ว ไม่เหลือหน้าว่างซักหน้าให้วาดต้องรอคุณครูซื้อให้ใหม่
-> You have used up the sketchbook. There are no more blank pages for you to draw. Just wait for your teacher to get you a new one.
3หนูอยากทำงานประดิษฐ์รูปแมงมุม I want to do/make spider craft.
-> ประโยคนี้ก็เอา craft มาไว้หน้า spider เพื่อขยาย spider เป็น a craft spider (= แมงมุมประดิษฐ์ด้วยมือ) และ ใช้ "make" เพราะเป็นการทำของที่มันจับต้องได้ ก็ใช้ได้ครับ
2 หนูใช้สมุดวาดเขียนหมดเล่มแล้ว ไม่เหลือหน้าว่างซักหน้าให้วาดต้องรอคุณครูซื้อให้ใหม่
-> You have used up the sketchbook. There are no more blank pages for you to draw. Just wait for your teacher to get you a new one.
ความหมายของ use up คือ ใช้จนหมด ใช้ไหมคะ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by