เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. There are many ways to reach your school, this way also can as well.
2. Today we can't drop at 7/11, we have to direct to your school,
3. and we can drop there in the afternoon, when your school is finished.
4. I think this sweet goes off, shall we buy another one.
แชร์เพิ่มอีกแบบนะครับ
1.ทางนี้ก็ไปโรงเรียนหนูได้เหมือนกัน ทางไปโรงเรียนไปได้หลายทาง
-> We can also go this way to school. There are many ways to get there.
2.วันนี้เรายังไม่แวะเซเว่นนะไปโรงเรียนเลยนะคะ
-> We are not going to stop by 7/11 today. We will go straight to school.
3.แล้วเราค่อยไปเซเว่นตอนเย็น หลังเลิกเรียน
-> We will stop by 7/11 on the way back home after your school is over.
4.แม่คิดว่าขนมนี่บูดแล้วนะ เดี๋ยวเราค่อยไปซื้อใหม่นะ
-> I think the sweet has turned sour. Let's buy a new one again.
เข้ามาเก็บความรู้นะคะ
รบกวนคะ คำที่มีความหมายว่า "แวะ" มีคำไหนบ้างคะ ขอตัวอย่างดัวยคะ
drop off -แวะส่งคนระหว่างทาง
เท่าที่นึกออกตอนนี้ก็:
1. แวะ ที่ใดที่หนึ่ง หรือ แวะหาใครคนหนึ่ง โดยใช้เวลาสั้น ๆ เพื่อทำธุระ, ซื้อของ, ฯลฯ = stop by
- Let's stop by a gas station on the way home.
- I'll stop by to pick up the laundry this evening.
2. แวะเที่ยว สถานที่หนึ่ง ๆ ระหว่างการเดินทาง = stop off
- On our journey to Pranburi, we will stop off in Petchburi. (คือ หยุดแวะเที่ยวที่เพชรบุรี ก่อนไปที่ปราณบุรี)
- I want to stop off at the pond in the park before we do our exercise there. (หยุดแวะพักชมสระน้ำในสวน ก่อนจะไปออกกำลังต่อ)
3. แวะเยี่ยม คนรู้จัก โดยไม่ได้บอกเขาล่วงหน้ามาก่อน = drop in/by
- Drop by sometime! The kids would love to see you again. (= แล้วแวะมาเยี่ยมใหม่น๊ะ เด็ก ๆ ดีใจที่จะได้เจอพี่ ๆ อีก)
4. แวะ มาหา มาทักทาย มาคุย ฯลฯ คล้าย ๆ กับ drop by = pop in/by
- I just popped in to see if you are still at work. (แวะมาดูว่ายังทำงานอยู่หรือเปล่า หรือกลับไปแล้ว)
- He popped his head in to say goodbye on his way out of the office. (ยื่นหัวเข้ามาในห้องเพื่อมาบอก bye bye ตอนเดินออกจากออฟฟิศ)
เข้ามาเก็บเอาความรู้คะขอบคุณทุกๆคนเลยคะ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by