เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ

๑. รอแป๊บนึงนะลูก เพิ่งจะทานอาหารเสร็จยังอาบน้ำไม่ได้ตอนนี้

๒. ล้างมือหรือยัง

๓. มันหายไปไหน ใช้ where has it gone? ได้ไหม๊คะ

๔. หนูแค่เอากล้วยมาถือเล่น ๆ หนูไม่ได้กินค่ะ

๕. ยานี้ทาแล้วแสบไหม๊คะแม่

๖. มันเย็น ๆ นะลูก มันไม่แสบหรอก

๗.เวลาหนูอยู่ที่โรงเรียนหนูมีอาการไอบ้างหรือเปล่าลูก

๘. หนูต้องการทำอะไรเหรอลูก

๙. ไม่หนูไม่ต้องการทำอะไรทั้งนั้น

๑๐ อย่าเอาดินสอทิ้มตาน้องนะลูก

๑๑. แม่ขาน้องถมน้ำลายใส่รูปภาพของหนูดูซิคะเลอะหมดเลย

๑๒.หนูกำลังคิดอะไรอยู่ ใช้คำว่า what you think will be ได้ไหม๊คะ

๑๓.แม่ซื้อขนมคุ๊กกี้ช็อกโกแล็ตชิพให้หนูหรือยัง 

๑๔. ยังลูก วันนี้แม่ยังไม่ได้ไปซุปเปอร์มาร์เกตเลย ไว้แม่มีเวลาเดี๋ยวแม่ไปซื้อให้น๊ะ

๑๕. แม่ขาถุงเท้าสีฟ้าของหนูอยู่ไหน หนูอยากใส่มันค่ะ

๑๖. แม่เอามันไปซักลูกมันตากอยู่ข้างนอกยังไม่แห้งเลย

๑๗. แม่ขาผมของคุณแม่ร่วงเต็มพื้นเลยดูซิคะ

๑๙. ผมร่วง

Views: 1643

Replies to This Discussion

รบกวนคุณครูด้วยค่ะ  ขอบคุณค่ะ

รบกวนคุณครููทุกท่านด้วยค่ะ

เข้ามารอเป็นเพื่อน ในทุกกระทู้นะคะ

ช่วงเสาร์ อาทิตย์ สงสัยคุณครูจะพักผ่อนกันค่ะ คงต้องรอคำตอบเป็นวันจันทร์ ^^

คำตอบนึงนะครับคุณแม่น้อง silvana:

๑. รอแป๊บนึงนะลูก เพิ่งจะทานอาหารเสร็จยังอาบน้ำไม่ได้ตอนนี้

->  Wait for a while, you just ate and you should not take a bath/shower right after the meal.

๒. ล้างมือหรือยัง

-> Have you washed hands?

๓. มันหายไปไหน ใช้ where has it gone? ได้ไหม๊คะ

->  ได้ครับ

๔. หนูแค่เอากล้วยมาถือเล่น ๆ หนูไม่ได้กินค่ะ

->  I just want to hold this banana.  I don't mean to eat it.

๕. ยานี้ทาแล้วแสบไหม๊คะแม่

->  Does this medicine sting?

"sting" = ทำให้เกิดความรู้สึกแสบ

๖. มันเย็น ๆ นะลูก มันไม่แสบหรอก

->  It feels cool, it doesn't sting.

๗.เวลาหนูอยู่ที่โรงเรียนหนูมีอาการไอบ้างหรือเปล่าลูก

->  Did you still cough when you were at school?

๘. หนูต้องการทำอะไรเหรอลูก

->  What is it that you want to do?

๙. ไม่หนูไม่ต้องการทำอะไรทั้งนั้น

->  No, I don't want to do anything.

๑๐ อย่าเอาดินสอทิ้มตาน้องนะลูก

->  Watch it!  Don't poke your brother's eyes with that pencil.

"watch it!"  = ระวัง! / ระวังนะ!

๑๑. แม่ขาน้องถมน้ำลายใส่รูปภาพของหนูดูซิคะเลอะหมดเลย

->  Mommy, he spat on my drawing/painting.  It's spoiled.

"spoil"(vt.) = ทำให้ไม่ดี ไม่สวย เหมือนเดิม

๑๒.หนูกำลังคิดอะไรอยู่ ใช้คำว่า what you think will be ได้ไหม๊คะ

->  น่าจะเป็น  What are you thinking about?  นะครับ

๑๓.แม่ซื้อขนมคุ๊กกี้ช็อกโกแล็ตชิพให้หนูหรือยัง

->  Have you bought chocolate chip cookies for me yet?

๑๔. ยังลูก วันนี้แม่ยังไม่ได้ไปซุปเปอร์มาร์เกตเลย ไว้แม่มีเวลาเดี๋ยวแม่ไปซื้อให้น๊ะ

-> No.  I haven't been to the supermarket yet.    But when I do, I will get/buy them for you.

๑๕. แม่ขาถุงเท้าสีฟ้าของหนูอยู่ไหน หนูอยากใส่มันค่ะ

->  Mommy, have you seen my blue socks?  I feel like wearing them (today).

๑๖. แม่เอามันไปซักลูกมันตากอยู่ข้างนอกยังไม่แห้งเลย

->  I just washed them but they are still damp there on the clothes line.

"clothes line" = ราวตากผ้า

 

๑๗. แม่ขาผมของคุณแม่ร่วงเต็มพื้นเลยดูซิคะ

->  Mommy look!  Your hair is all over the floor.

๑๙. ผมร่วง

->  Hair falls out.

ขอบคุณนะคะคุณครูเอก คงจะพูดกับลูกได้คล่องขึ้น ก็พยายามท่องจำอยู่ค่ะ 

บางครั้งดิฉันกับลูกก็พยายามโต้ตอบภาษาอังกฤษกัน คือลูกสาวให้ความร่วมมือเป็นอย่างดีเขาน่ารักมากเลย พูดด้วยกันติด ๆ ขัด นึกคำไม่ออก จนดิฉันกับลูกก็หัวเรอะใส่กัน แล้วลูกก็บอกดิฉันว่า แม่ขาเราพูดไทยดีกว่าไหม๊คะแม่มันง่ายดี 

ดีนะครับ ผมเข้าใจว่าน้อง Silvana และ Valentino  พูดได้ทั้งอิตาเลี่ยน และไทยตั้งแต่เล็ก ๆ จะเพิ่มภาษาอังกฤษอีกภาษาก็ไม่ยากเกินควรนะครับ เพราะพื้นฐานเป็น bilingual อยู่แล้ว  :)

ขอบคุณนะคะ คงต้องขึ้นอยู่กับพยายามของดิฉันแล้วหละคะ ถ้าแม่พูดอังกฤษได้คล่องขึ้น เด็ก ๆ ก็คงจะพูดภาษาอังกฤษได้คล่องขึ้นด้วย จะพยายามให้ถึงที่สุดค่ะ เดินหน้าแล้วไม่ถอยหลังค่ะ ไปช้า ๆ ก็ดีกว่าไม่พยายามเลยใช่ไหม๊คะคุุณเอก 

ใช่ครับ ;)

เข้ามาเก็บข้อมูลค่ะอิอิ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service