เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. ที่ลวกก๋วยเตี๋ยวนี่ใช้ว่า strainer ได้ไหมคะ
2. ที่ลวกก๋วยเตี๋ยวเอาไว้ลวกเส้นก๋วยเตี๋ยว โดยเราเองเส้นใส่ลงไปแล้วจุ่มลงในน้ำเดือด ซักพักแล้วเอาขึ้น
A strainer is for parboiling noodle by putting some noodle in the strainer and put it in boiling water ,wait a second and lift it up.
3. แม่จะโตไปกว่านี้ได้ไหม (สูงใหญ่กว่านี้ คือแม่ตัวเล็กกว่าพ่อมาก ลูกเลยสงสัยว่่าแม่จะตัวใหญ่ขึ้นอีกมั๊ยนะคะ )
mommy, wil you be able to be taller than this ?
4. ถ้าหนูโตเท่าพ่อ(ตัวโตเท่า) หนูจะขับรถเองได้
When I'm as tall as daddy, I will get to drive by myself.

Views: 1456

Replies to This Discussion

แชร์นะครับคุณรุจาภา

1. ที่ลวกก๋วยเตี๋ยวนี่ใช้ว่า strainer ได้ไหมคะ

-> ได้ครับ


2. ที่ลวกก๋วยเตี๋ยวเอาไว้ลวกเส้นก๋วยเตี๋ยว โดยเราเองเส้นใส่ลงไปแล้วจุ่มลงในน้ำเดือด ซักพักแล้วเอาขึ้น
A strainer is for parboiling noodle by putting some noodle in the strainer and put it in boiling water ,wait a second and lift it up.

->  ได้ครับ  ส่วน noodle ส่วนใหญ่จะใช้เป็นพหูพจน์ครับ แชร์เพิ่มอีกแบบนะครับ  A strainer is used for parboilding/boiling/ cooking noodles.  You put noodles in it, dip it in boiling water and after a while lift it up. 


3. แม่จะโตไปกว่านี้ได้ไหม (สูงใหญ่กว่านี้ คือแม่ตัวเล็กกว่าพ่อมาก ลูกเลยสงสัยว่่าแม่จะตัวใหญ่ขึ้นอีกมั๊ยนะคะ )
mommy, wil you be able to be taller than this ?

->  ได้เหมือนกันครับในความหมายว่า สูงกว่าตัวเลขความสูงปัจจุบัน  หากเป็นสูงกว่าที่แม่เป็นอยู่ ก็เป็น  Will you grow/get taller than you are now? 


4. ถ้าหนูโตเท่าพ่อ(ตัวโตเท่า) หนูจะขับรถเองได้
When I'm as tall as daddy, I will get to drive by myself.

->  ได้ครับ

ขอบคุณมากคะ ขอถามเพิ่มนะคะ

1.อย่าพาดขาบนโต๊ะกินข้าว 

2. สงสัยเรื่องความแตกต่างของ dock กับ pier คะ

คือ คุณเอกเคยบอกว่า pier คือ โป๊ะ หรือท่าที่ยื่นลงไปในน้ำเพื่อให้คนขึ้นลงจากเรือ ส่วน dock คือ ท่าเรือ

อยากทราบว่า ท่าน้ำ แบบนี้ ใช้ pier  ใช่ไหมคะ 

ส่วน dock คือ พื้นที่ในน้ำที่ไว้จอดเรือ แล้ว dock ก็อยู่ใน port อีกทีใช่ไหมคะ

3. ช่างซ่อมจักรยาน ใช้ repair man ได้ไหมคะ

4. โซ่จักรยานหลุด(จากจาน) 

The chain fell off. 

5. เดี๋ยวแม่กรอ(DVD)ไปข้างหน้า ไปถึงตอนที่อยากดูนะ

I'll fast-forward to the part that we want to watch.

6. อ้าว แม่กรอเลยไปแล้ว เดี๋ยวแม่กรอกลับไป

7. จับคู่คำกับภาพ

ใช้ match the words with the pictures. หรือ match the words to the pictures 

1.อย่าพาดขาบนโต๊ะกินข้าว 

->  Don't put your legs on the table.

2. สงสัยเรื่องความแตกต่างของ dock กับ pier คะ

คือ คุณเอกเคยบอกว่า pier คือ โป๊ะ หรือท่าที่ยื่นลงไปในน้ำเพื่อให้คนขึ้นลงจากเรือ ส่วน dock คือ ท่าเรือ

อยากทราบว่า ท่าน้ำ แบบนี้ ใช้ pier  ใช่ไหมคะ 

ส่วน dock คือ พื้นที่ในน้ำที่ไว้จอดเรือ แล้ว dock ก็อยู่ใน port อีกทีใช่ไหมคะ

->  หากเป็นโป๊ะตามภาพก็เรียก  jetty หรือบางคนก็เรียก dock ก็ได้ครับ ซึ่ง jetty จะเล็กกว่า dock    หากใหญ่ขึ้นมาก็เป็น pier  อย่างท่าเรือในแม่น้ำเจ้าพระยา ซึ่งส่วนที่ยื่นออกไปในน้ำเป็นที่ขึ้นลงเรือของแต่ละท่าจะเรียก dock ได้   และใหญ่สุดและความหมายชัดเจนสุดก็ port   

 

3. ช่างซ่อมจักรยาน ใช้ repair man ได้ไหมคะ

-> repairman หรือ mechanic ก็ได้ครับ

 

4. โซ่จักรยานหลุด(จากจาน) 

The chain fell off. 

->  ได้ครับ หรือ come off ก็ได้ครับ

5. เดี๋ยวแม่กรอ(DVD)ไปข้างหน้า ไปถึงตอนที่อยากดูนะ

I'll fast-forward to the part that we want to watch.

-> ได้ครับ

6. อ้าว แม่กรอเลยไปแล้ว เดี๋ยวแม่กรอกลับไป

->  Oh..I fast-forwarded it too far.  I'll go back to that part/scene.

rewind เกิน ก็ใช้ too far หรือ back too far  ทำนองเดียวกันครับ 

 

7. จับคู่คำกับภาพ

ใช้ match the words with the pictures. หรือ match the words to the pictures 

->>  ใช้ with ครับ

ขอบคุณมากคะ  ขอถามเพิ่มนะคะ 

1. เมื่อคืนหลังจากกินอิ่มใหม่ หนูกระโดดไปมา จนทำให้ปวดท้องและอาเจียนในที่สุด

Last night, after you were just done eating, you kept jumping up and down. Finally you had a tummy pain and threw up. 

2. ถ้าบ้านเราไฟดับ น้ำจะไม่ไหลไปด้วย เพราะ pump น้ำหยุดทำงานไปด้วย

When there is a blackout at our house, water supply  will be cut off as well . Because water pump stops working.

3.pump ทำงานโดยใช้กระแสไฟฟ้า เมื่อไม่มีไฟ ก็ไม่สามารถทำงานได้

Water pump runs on electricity. When electricity is cut off , it can't work .

 

ยินดีครับ  ส่วนที่คุณรุจาภาเขียนมาใหม่ ผมว่าใช้ได้หมดครับ

1. เมื่อคืนหลังจากกินอิ่มใหม่ หนูกระโดดไปมา จนทำให้ปวดท้องและอาเจียนในที่สุด

Last night, after you were just done eating, you kept jumping up and down. Finally you had a tummy pain and threw up. 

 

2. ถ้าบ้านเราไฟดับ น้ำจะไม่ไหลไปด้วย เพราะ pump น้ำหยุดทำงานไปด้วย

When there is a blackout at our house, water supply  will be cut off as well . Because water pump stops working.

 

3.pump ทำงานโดยใช้กระแสไฟฟ้า เมื่อไม่มีไฟ ก็ไม่สามารถทำงานได้

Water pump runs on electricity. When electricity is cut off , it can't work .

match ใช้ได้ทั้ง match with/to นะครับ ใน Oxford Dictionary บอกไว้

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service