เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
The doctor gave you a saline solution.
รอครูมาแก้อีกทีครับ
เพิ่มเติมอีกแบบนะครับ You will have an IV / a saline drip หรือ The doctor will give you an IV/a saline drip ก็ได้ครับ
หากเป็นในเชิงเปรียบเทียบใช้แบบนามธรรม คำว่า "ฉีดเข้าเส้น" ภาษาอังกฤษก็เป็น "a shot in the arm" ส่วนใหญ่ใช้กับเศรษฐกิจ หรือ บริษัท, ธุรกิจ เช่น The government's cash handout program is like a shot in the arm for the weak economy (= โครงการการแจกเงินให้กับประชาชนเป็นเหมือนกับการช่วยเศรษฐกิจที่ไม่ดีแบบฉีดเข้าเส้น) ครับ
ขอบคุณคุณเอกมากครับ ผมติดตามกระทู้คุณเอกตลอดและพยายามอ่านกระทู้เก่าๆทราบว่าคุณเอกทำงานค้าขายกับต่างประเทศคุณเอกตอบคำถามแบบรู้ลึก รู้จริง และอิงตำราที่แน่นอน ขออนุญาตอยากเห็นรูปของคุณเอกได้ไหมครับ ขอบพระคุณครับ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.
Powered by