เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. The skirt is a little big for me but I can fix it, I will take in it.

     กระโปรงตัวนี้ใหญ่นิดหน่อยแต่แก้ไขได้ แม่จะแก้ให้เล็กลง

2. From now on, you won't use pencil often. So I will share them with my friend's child.

    แต่นี้ไป หนูจะใช้ดินสอน้อยลง  ดังนั้นแม่จะแบ่งดินสอไปให้ลูกๆของเพื่อนแม่บ้าง

3. Everybody takes order from Daddy.

    คุณพ่อสั่งได้ทุกคน  ( เวลามีเรื่องที่ต้องตัดสินใจ พอคุณพ่อบอกว่าแบบนี้ดีกว่า ทุกคนก็เห็นด้วย)

4. Not like that, nobody takes order from daddy but he has a good reasons and everybody agree with him.

    ไม่ใช่แบบนั้น คุณพ่อสั่งใครไม่ได้หรอก แต่คุณพ่อมีเหตุผลที่ดี และทุกคนก็เห็นด้วย

5. It depends on each person.

    ขึ้นอยู่กับแต่ละคน

6. ขอบยางของแว่นตาว่ายน้ำ   เรียกว่าอะไรค่ะ 

7. เวลาที่เราจะเอาของแช่แข็ง  บอกว่า    I freeze it    ได้ไหมค่ะ

   

   

    

Views: 561

Replies to This Discussion

1. The skirt is a little big for me but I can fix it, I will take in it.

     กระโปรงตัวนี้ใหญ่นิดหน่อยแต่แก้ไขได้ แม่จะแก้ให้เล็กลง

-> ได้ครับ  ส่วน take in หากเป็น skirt ก็ใช้ take in my skirt  ก็ได้  แต่หากเป็น pronoun ควรใช้เป็น  take it in ดีกว่าครับ

fix จะใช้เป็น alter  ก็ได้เหมือนกันนะครับ

2. From now on, you won't use pencil often. So I will share them with my friend's child.

    แต่นี้ไป หนูจะใช้ดินสอน้อยลง  ดังนั้นแม่จะแบ่งดินสอไปให้ลูกๆของเพื่อนแม่บ้าง

-> ได้ครับ หรือจะใช้ fewer คือใช้ดินสอน้อยแท่งลง ก็ได้นะครับเป็น  From now on, you will use fewer pencils so I will....

3. Everybody takes order from Daddy.

    คุณพ่อสั่งได้ทุกคน  ( เวลามีเรื่องที่ต้องตัดสินใจ พอคุณพ่อบอกว่าแบบนี้ดีกว่า ทุกคนก็เห็นด้วย)

->  ได้ครับ  ส่วน order ควรจะมี s  เพราะหมายถึงคำสั่งต่าง ๆ ครับ

4. Not like that, nobody takes order from daddy but he has a good reasons and everybody agree with him.

    ไม่ใช่แบบนั้น คุณพ่อสั่งใครไม่ได้หรอก แต่คุณพ่อมีเหตุผลที่ดี และทุกคนก็เห็นด้วย

-> ใช้ได้ครับ  (reason ไม่ต้องมี s  แต่ agree ต้องมี s ในประโยคนี้นะครับ, ส่วน order ก็มี s เหมือนข้อ 3 ครับ :)

5. It depends on each person.

    ขึ้นอยู่กับแต่ละคน

-> ได้ครับ

6. ขอบยางของแว่นตาว่ายน้ำ   เรียกว่าอะไรค่ะ 

->  rubber rims ครับ 

rim(n.) = ขอบนอกของสิ่งที่กลม ๆ เช่นขอบแก้ว ขอบแว่น ฯลฯ

7. เวลาที่เราจะเอาของแช่แข็ง  บอกว่า    I freeze it    ได้ไหมค่ะ

->  freeze ได้ครับ  ส่วนประโยคก็ขึ้นอยู่กับบริบทว่าจะเป็น I'll freeze it.(ฉันจะเอาไปแช่แข็ง)  หรือ I froze it.(เอาไปแช่แล้ว)  ครับ

1.  take in the skirt  /  take it in.   ใช้เหมือนกับคำเหล่านี้ใช่ไหมคะ

     note dowm telephone number / note it down

     hand in my work /  hand it in

 

8.  The water got into your eyes because the rubber rims has worn out.

      น้ำเข้าตาเพราะขอบยางแว่นว่ายน้ำหมดสภาพแล้ว

      - ถ้าบอกว่า ขอบยางไม่ค่อยดีแล้ว แต่ยังใช้ได้  because the rubber rims is not in good condition.  ได้ไหมค่ะ

 

9. You should try swimming longer distance

     หนูควรจะลองว่ายในระยะทางที่ไกลขึ้น    

1.  take in the skirt  /  take it in.   ใช้เหมือนกับคำเหล่านี้ใช่ไหมคะ

     note dowm telephone number / note it down

     hand in my work /  hand it in

->  ใช่ครับ เหมือนกันครับ

 

8.  The water got into your eyes because the rubber rims has worn out.

      น้ำเข้าตาเพราะขอบยางแว่นว่ายน้ำหมดสภาพแล้ว

      - ถ้าบอกว่า ขอบยางไม่ค่อยดีแล้ว แต่ยังใช้ได้  because the rubber rims is not in good condition.  ได้ไหมค่ะ

->  ได้ครับ  (แต่ is ต้องเป็น are เพราะ rims มี s ครับ) 

 

9. You should try swimming longer distance

     หนูควรจะลองว่ายในระยะทางที่ไกลขึ้น

->  เติม a หน้า longer distance ก็ใช้ได้แล้วครับ    

hand in my work  /  hand in it  มันนนนแปลลลว่าอะไรค้าาา

ดูกระทู้นี้นะคะ  คุณเอกและป้าจิ๊บ  ตอบไว้ให้ค่ะ

http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...

ขอบคุณค่ะ

8. rims  ขอบนอกของสิ่งกลมๆ  เป็นนามเอกพจน์ หรือพหูพจน์ค่ะ   

   ถ้าพูดถึง  แว่นตาว่ายน้ำแค่  1  อัน  ก็มี  rubber rims  แค่ 1  เส้นเท่านั้น  ก็เลยใช้  is  นะคะ

 

 -  แล้วสายยางที่รัดรอบหัว เรียกว่า  strap  หรือเปล่าค่ะ 

 -  ถ้าบอกว่า ปรับสายให้แน่นขึ้น   Tighten the strap   ได้ไหมค่ะ   

 

8. rims  ขอบนอกของสิ่งกลมๆ  เป็นนามเอกพจน์ หรือพหูพจน์ค่ะ   

   ถ้าพูดถึง  แว่นตาว่ายน้ำแค่  1  อัน  ก็มี  rubber rims  แค่ 1  เส้นเท่านั้น  ก็เลยใช้  is  นะคะ

->>  คือแว่นตาแบบใส่ว่ายน้ำคือ goggles จะเป็นพหูพจน์ แบบ glasses ครับ  ดังนั้นก็เลยมี rubber rim(s) 2 ข้างครับ  เป็นพหูพจน์ครับ

 

 -  แล้วสายยางที่รัดรอบหัว เรียกว่า  strap  หรือเปล่าค่ะ 

 -  ถ้าบอกว่า ปรับสายให้แน่นขึ้น   Tighten the strap   ได้ไหมค่ะ   

->>  ได้ครับ

ลืมนึกไปว่า แว่นตา เป็นต้องพหูพจน์เสมอ   ขอบคุณค่ะ

ขออนุญาติคุณรัชนีและคุณAkeถามเพิ่มนะคะ

เห็นคุณAkeตอบในเรื่องtake it in เมื่อวานก่อนคุยกับน้องเรื่องรถน้องพูดขึ้นมาว่า

I can't see that car,where it is. ไม่ทราบว่าประโยคนี้ใช้ได้ไหมค่ะหรือควรจะพูดว่า

I can't see that car ,where is that car?

ขอบคุณค่ะ

 

I can't see that car,where it is. ไม่ทราบว่าประโยคนี้ใช้ได้ไหมค่ะหรือควรจะพูดว่า

I can't see that car ,where is that car?

->> ในสองประโยคนี้ต้องเป็นประโยคที่ 2 คือ I can't see that car, where is it/that car?   

หากเป็น where it is  จะใช้ในประโยคแบบ indirect speech  คือการเอาประโยคคำถามมาพูดในประโยคบอกเล่า  เช่น   "Where is it?" she asked me.    หากเราเอาประโยคคำถามนั้นมาพูดอีกทีว่า "เธอถามว่ารถอยู่ที่ไหน"  ก็จะเป็นแบบ indirect speech เป็น  She asked me where it/that car is.   โดยประโยคคำถามนั้น เมื่ออยู่ในประโยคแบบ  indirect speech ก็จะถูกกลับเป็นประโยคบอกเล่าครับ

ขอบคุณคุณAkeมากค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service