เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

แนวโน้มตัวอักษรภาษาจีนในอนาคต

มาเล่าความเคลื่อนไหวภาษาจีนให้เพื่อนๆจ๊ะ

จำได้ว่าคุณแม่เล่าข่าวจากข่าว CCTV ช่วงต้นปีนี้ว่า รัฐบาลจีน (แผ่นดินใหญ่) อาจหันกลับมาใช้ภาษาจีนตัวเต็มบางตัวในอนาคต แต่ปัญหาอยู่ที่คนจีนส่วนใหญ่คุ้นเคยกับตัวอักษรจีนแบบย่อ การนำตัวจีนแบบเต็มกลับมาใช้อาจต้องใช้เวลานาน หรือไม่ก็อาจมีการร่วมมือกันระหว่างจีนกับไต้หวันในการดัดแปลงตัวอักษรให้เป็นที่เข้าใจกันทั้งสองฝั่ง

เมื่อสองสามวันมานี้ เหล่าซือที่สอนภาษาจีนให้ก็เล่าคล้ายๆกันว่า จากที่เหล่าซือไปเข้าร่วมสัมมนาครูภาษาจีนในประเทศไทย มีการคุยกันว่าควรจะสอนให้เด็กไทยรู้ภาษาจีนตัวเต็มไปพร้อมๆกันด้วย แต่อาจไม่ต้องเน้นเขียนให้ได้คล่องเหมือนตัวย่อ อย่างน้อยเวลาเด็กไทยรุ่นนี้โตไป จะได้ตามกระแสภาษาจีนในตลาดโลกทัน ส่วนการอ่านออกเสียง คุณครูในไทยยังได้อิทธิพลการสอนจากจีนปักกิ่งมากกว่าฝั่งไต้หวัน เพราะฉะนั้น แนวโน้มก็จะออกเสียงหนักเบาเหมือนสำเนียงปักกิ่งค่ะ เช่นเน้น เสียงเบา (ชิงเซิง) ในพยางค์ที่ 2

โรงเรียนของลูกก็ใช้แบบเรียนที่เน้นตัวย่อ แต่มีวงเล็บตัวเต็มเพื่อเด็กๆจะได้คุ้นตาค่ะ สำหรับตัวเองชอบตัวอักษรจีนแบบเต็มเพราะโตมากับแบบนั้น และรู้สึกเวลาเขียนพู่กันจีน มันสวยและมีฟีลลิ่งกว่าแบบย่อค่ะ

มี link ข่าว CCTV ประกอบ ถ้าหาเพิ่มได้ จะเอามาฝากค่ะ
http://english.cctv.com/20090713/109108.shtml

Views: 801

Replies to This Discussion

แล้วการเขียนแบบตัวย่อมีข้อด้อยตรงไหนหรือค่ะ อย่างดาเองก็ชอบตัวย่อค่ะ เขียนง่ายดีนะคะ หรือว่าเขาคิดว่าตัวเต็มสวยงามกว่าหรือเปล่า
ขอบคุณสำหรับข้อมูลค่ะคุณบี
หน่อยก็ชอบตัวเต็มเพราะเรียนตัวเต็มเขียนตัวเต็ม บางครั้งอ่านตัวย่อไม่ออกต้อง convert ไปมา แต่ก็ยินดีที่จะ
เรียนรู้ pinyin และตัวย่อค่ะ เพราะคิดว่า รู้เค้ารู้เรา ดีที่สุด

ถ้าการดัดแปลงตัวอักษรให้เป็นที่เข้าใจกันทั้งสองฝั่ง หน่อยว่าเรื่องใหญ่ค่ะ คงต้องปรับโหมดกันอีกนาน
ส่วนตัวเคยเรียนกับเหล่าซือ mainland รู้สึกว่าเค้าจะเน้นการออกเสียงมาก ๆ แต่พอมาอยู่ใต้หวันแล้วฟังคนไต้หวัน
พูดจนชินค่ะพอไปฟังคน mainland พูดแล้วฟังไม่ค่อยถนัด แต่ก็รู้เรื่องนะคะ (แต่เพื่อนมักจะบอกว่าคนไต้หวันออก
เสียงไม่ดี ไม่ชัด พูดไม่ชัด)ไอเราก็นั่งฟังไปเงียบไป ไม่รู้จะออกความคิดเห็นยังงัย..เฮ้อ

ปล. จริง ๆ ถ้าเรียนตัวเต็ม หรือตัวย่อ อย่างใดอย่างหนึ่งแล้ว ก็น่าจะเรียนรู้ได้ไวกว่า ในกรณีที่มีการปรับเปลี่ยนเพราะพื้นฐานตัวอักษร ก็ต่างจากเดิมไม่มาก(พอเดาได้)

คุณดา (ถ้าเป็นคนที่เคยเรียนตัวเต็มมาจะติดใจตัวเต็มค่ะ เพราะมันสวยเวลาเขียนพู่กันแล้วสวยจริงๆ เหมือนรูปวาดอะไรประมาณเนี้ยค่ะ)แต่โดยส่วนตัวชอบตัวเต็มเพราะความเคยชินมากกว่าค่ะ
เหล่าซือหน่อยค่ะ ลูกศิษย์คนนี้ไม่ไหวเลยค่ะ เรียนตัวเต็ม ป1-6 แล้วก็ได้ไปเรียน 4 เดือนที่ซัวเถา ติดใจตัวย่อน่ะค่ะ ..........เลยไม่ค่อยอินเทรนกับเขาเลยค่ะ

เหล่าซือหน่อยเนี่ยเก่งจังนะคะ เขียนพู่กันด้วย ศิลปะจีนขนานแท้จริงค่ะ
หน่อยเขียนไม่เก่ง เคยเขียนตอนเรียนแต่เขียนไม่สวย ไม่ได้เรื่องจ้า ไม่ได้เรื่องจริง ๆ
อย่างนี้ flash card ที่ช่วยกันทำไว้ ต้องเพิ่มตัวเต็มมั้ยคะ (คิดว่าเดิมเป็นตัวย่อใช่มั้ยคะเนี่ย)
ตอนเรียนมหาวิทยาลัยอาจารย์ก็เน้นตัวเต็มในสองปีแรกค่ะ และหลังจากนั้นก็เริ่มมีตัวย่อในบทเรียนมากขึ้น
คุณธิดา ดีจังค่ะ ได้ทั้ง 2 แบบ และขอบคุณสำหรับข้อมูลเบื้องต้นของเซี่ยงไฮ้ ปรากฎว่าได้ไปเอ็กซ์โปแค่ 1/2 วัน :-)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service