เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
Tags:
สวัสดีปีใหม่นะค่ะ
ขอแชร์ค่ะ
(บางประโยค จิ๊บอาจจะไม่ได้ใช้คำพูดที่ตรงเป๊ะ สำหรับคำในภาษาไทย เพราะจริงๆ แล้วเวลาพูดแบบนี้ในภาษาไทย แต่เวลาไปในภาษาอื่นๆ หรือ ภาษาอังกฤษ ความหมายที่ได้ อาจจะไม่ใช่ที่เราต้องการสื่อสารในภาษาไทยค่ะ)
คุณครูเข้าใจสิ่งที่เขาพูดไหมคะ = Would he/she be able to communicate with you?
วันนี้เขาโอเคไหมคะ(โดยรวม) = How was he/she doing today?
เขาเข้าใจสิ่งที่คุณครูพูดไหมคะ = Was he able to follow your instructions/directions?
เขาให้ความร่วมมือดีไหมคะ = Did he cooperate with you in class?
เค้าแค่หยอกหนูเล่น(ประมาณแย่เล่น) = He just teased you.
จับมือแม่ทุกครั้งที่ข้ามถนน = Honey, you have to hold mom's hand when you cross the street.
(แม่มีปัญหาการบอกราคารบกวนด้วยค่ะ)
2540 บาท
Two thousand five hundred and forty baht
1800 บาท
Eighteen hundred baht // One thousand and eight hundred baht.
เราปรับราคาใหม่ค่ะ(ประมาณแพงขึ้น)
The price has increased. (ถ้าพูดว่า I raised the price. ถูกว่าเป็นแม่ค้าหน้าเลือดแน่เลยค่ะ ^_^)
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by