เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ลองแชร์นะคะ
Tomorrow you have physical class. So, you are supposed to put on this sneaker.
แชร์ด้วยครับ
You have gym class tomorrow and you have to put on these sneakers (หรือ this pair of sneakers).
ถามค่า ถ้าเป็น tomorrow ควรใช้ will ด้วยไหมคะ
ขอบคุณค่ะ
ลองแชร์นะคะ
ถ้าเป็นเหตุการณ์ที่เป็นข้อเท็จจริง เป็นความจริงที่ต้องเกิดขึ้น จะใช้ present tense ค่ะ
ขอแชร์ด้วยค่ะ
You have physical education class tomorrow. you have to put on sport shoes.
ถ้าเป็นวิชาพละเขาจะใช้ physical education ค่ะ(คุณลุง Eng. บอกมา)
เห็นด้วยกะคุณ Samita ค่ะ วิชาพละ ที่อเมริกา ใช้ physical education class ค่ะ ย่อว่า P.E. class.
เริ่มมีตัวเลือกนะคะ
physical subject / physical class / physical education / gym class
sneakers / sport shoes
เลือกใช้อันไหนอย่างไรดีคะ
sneakers / sport shoes / athletic shoes สำหรับคนอแมริกันแล้ว คือ อย่างเดียวกันนะค่ะ ใช้อะไรก็ได้ แล้วแต่ว่า อยากจะเรียกอะไร
ขอร่วมตอบด้วยคนนะคะ
ปกติแล้ว ถ้าเด็กโตหน่อย อย่างมัธยมหรือ มหาลัย เค้ามักจะเรียกว่า PE อันย่อมาจาก Physical Education ค่ะ
แต่ถ้าเด็กเล็กๆ อนุบาย ประถม เค้าก็เรียกสั้นๆง่ายๆว่า Gym Class ค่ะ
จริงๆแล้วจะใช้อะไรก็ได้ค่ะ คนฟังเข้าใจค่ะ
--ส่วน Physical subject นั้นมันเป็นแปลมาจากไทยมากเกิน ที่เคยได้ยิน เค้าจะใช้ว่า Physical Education Subject เต็มที่ ยาวเหยียด
--Physical Class แบบนี้จะใช้กับการเทรนนิ่งร่างกายอย่างยิ่งยวด(เรียกแบบนี้ถูกไหมเนี่ย) อย่างพวก Class เพาะกาย
Class โยคะร้อน บอดี้ combat ช เพาะกาย ฟิลาทิ อะไรพวกนี้ค่ะ คือมันเป็นเหมือนเข้าclass เทรนร่างกายอย่างเอาจริงเอาจัง ไม่เชิงเป็นวิชาพละศึกษาที่เรียนเก็บเกรตอ่ะค่ะ พอนึกภาพออกไหมคะ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by