เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ตอนเรากำลังกวาดบ้าน อยากบอกลูกว่า

ฝุ่น / เศษขนมที่กินหก  /  ที่ตักขยะ  เรียกว่าไรค่ะ  

อย่าเดินตามแม่ ตรงนี้ฝุ่นมันเยอะ หนูจะเป็นภูมิแพ้ / หนูจะจามนะคะ

ไปนั่งรอตรงโน้น

ออกไปก่อน (อยากใช้ go away กลัวว่าจะดุไป)

อย่าเหยียบกองฝุ่นที่แม่กวาดมากองๆ ไว้ ฝุ่นมันจะติดเท้าแล้วแม่ต้องตามกวาดอีก

Views: 817

Replies to This Discussion

ฝุ่น / เศษขนมที่กินหก  /  ที่ตักขยะ  เรียกว่าไรค่ะ  

- ฝุ่น = dust

- เศษขนมที่กินหก  หากเป็นขนมแบบฝรั่งคือ คุ๊กกี้ เค้ก ขนมปัง ก็ใช้ "crumbs"  เช่น  "Put a plate under your chin to catch the crumbs." (= เอาจานรองไว้ใต้คางไว้รองเศษขนมด้วย)   หรือ  Please wipe the crumbs from your mouth. (= เช็ดเศษขนมที่ติดที่ปากด้วย)

  หากเป็นเศษอาหาร หรืออย่างอื่น ๆ ทั่ว ๆ ไปก็ใช้ "bits"  เช่น  There are little bits of food all over the floor. (= มีเศษอาหารเล็ก ๆ เต็มพื้นไปหมด)

- ที่ตักขยะ   หมายถึงที่โกยผงหรือเปล่าครับ  หากใช่ก็เรียกว่า dustpan  ครับ

อย่าเดินตามแม่ ตรงนี้ฝุ่นมันเยอะ หนูจะเป็นภูมิแพ้ / หนูจะจามนะคะ

->  Don't follow me around (the room), it's very dusty here.  You may be allergic to the the dust.  It will make you sneeze too.

ไปนั่งรอตรงโน้น

->  Go (and) wait for me there.

ออกไปก่อน (อยากใช้ go away กลัวว่าจะดุไป)

->  Please stay back.  (= อยู่ห่างๆ ไม่ต้องเข้ามาใกล้)

อย่าเหยียบกองฝุ่นที่แม่กวาดมากองๆ ไว้ ฝุ่นมันจะติดเท้าแล้วแม่ต้องตามกวาดอีก

->  Don't step on the dirt pile.  If you walk around with your dirty feet, I have to sweep the room again.

I 'am sweeping the floor. You shoud 't stay here because it's very dusty. wait for me overthere. don't step on the dust.it will stuck at your feet.then I have to clean it up again.

Many thanks ka

There are little bits of food all over the floor. (= มีเศษอาหารเล็ก ๆ เต็มพื้นไปหมด)

ขอรบกวนถามคะ ข้อนี้ใช้ there are หรือ there is คะ

 

ถ้าเป็นเศษกระดาษ ใช้ bits of paper รึเปล่าคะ

หากเป็นเศษกระดาษแบบ ชิ้นเล็กๆๆ ก็ใช้ bits of paper ได้ครับ  เพราะ "bit" = small piece of something

แต่หากเป็นเศษกระดาษแบบกระดาษเป็นแผ่น ๆ ที่ไม่ใช้แล้ว หรือใช้แล้ว 1 หน้า แล้วจะเก็บไว้ใช้หน้าที่เหลือก็จะเรียกว่า "scrap paper

 

เสริมให้อีกหน่อยนึงนะครับ เกี่ยวกับเศษ ชิ้นที่เล็ก ๆ  ที่น่าจะได้ใช้ ในชีวิตประจำวัน :

1.  เศษด้ายที่หลุดมาเป็นเศษก้อนเล็ก ๆ หรือใยผ้าที่หลุดเป็นก้อนเล็ก ๆ   = "fluff"(uncountable) เช่น  bits of fluff/ a ball of fluff

2.  เศษแก้ว, เศษจาน/แก้วกระเบื้อง, ดินเผา ที่แตกเป็นชิ้น ๆ ที่ใหญ่ คม แหลม (เช่นอย่างที่ไปรองรูกระถางต้นไม้) = "shard(s)" (of broken glass/pottery/plate)

3.   เสี้ยน (จากไม้, แก้ว, โลหะ, ฯลฯ) = "splinter(s)"  เช่น I've got a splinter in my foot.

4.   จุดสกปรก/โคลน/หมึก/ ฯลฯ เล็ก ๆ กระจัดกระจายบนเสื้อผ้า  =  "fleck(s)" of dirt/mud/ink (on my pants)  

5.   จุดสกปรก/เชื้อราบนผ้า/ ฯลฯ ที่เล็กมาก ๆ จนแเทบมองไม่เห็น (เล็กกว่า fleck) =  "speck(s)" of mold on my towel

 

(ข้อ 4 หรือ 5 จะใช้เป็น  little/tiny spot(s) of....  ก็ได้นะครับ)

ขอบคุณคะคุณ Ake

ขอรบกวน พอดี คุณ AKe ยังไม่ได้ตอบ (กำลังรอคำตอบนะคะ)

 There are little bits of food all over the floor. (= มีเศษอาหารเล็ก ๆ เต็มพื้นไปหมด)

ขอรบกวนถามคะ ข้อนี้ใช้ there are หรือ there is คะ

ลืมไป ขอโทษนะครับ  ใช้ there are ครับ

รบกวนสอบถามคุณ Ake ช่วยอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ there is , there are

there is + N เอกพจน์ ,นามนับไม่ได้

there are + N พหูพจน์ ,

There are little bits of food all over the floor. (= มีเศษอาหารเล็ก ๆ เต็มพื้นไปหมด)

little bits of food เป็น N นับได้หรือไม่ได้คะ รบกวนขอความรู้ด้วยคะ

"little bits of food" เป็นนามนับได้ พหูพจน์  เพราะนามหลักคือ "bits"  (ไม่ใช่ food) ส่วน  ...of food มาขยาย bits อีกทีว่าเป็น ชิ้นเล็ก ๆ ของอาหาร   เพราะเหตุผลนี้จึงต้องใช้ There are ครับ 

 

หากเป็น noun ที่ใช้โดด ๆ ไม่มีอะไรมาขยาย ก็จะง่ายเพราะเราก็จะรู้ว่าเป็นประเภทไหน หากไม่แน่ใจก็ต้องเปิด dictonary เช็คดูอีกที เพราะบางคำก็ลงท้ายด้วย "s" แต่ก็เป็นเอกพจน์ เช่น news, mathmatics จะตามด้วย verb ที่เป็นเอกพจน์

 

แต่หากเป็น noun ที่มีวลีมาขยายเพิ่ม เช่น boxes of milk ก็ให้ยึดหลักกว้าง ๆ ว่า  "noun ที่นำหน้า of..."  เป็นนามหลัก แล้วใช้ verb ให้สอดคล้องกับนามหลักครับ   (boxes of milk are...) 

ขอบคุณคะคุณ Ake อธิบายได้เข้าใจและชัดเจนคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service