เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. อย่าคลานบนพื้นครับ พื้นสกปรกมากไม่รู้ว่าใครต่อใครไปเหยียบอะไรมาบ้างบางคนเหยียบขยะ บางคนเหยียบขี้หมา ลุกขึ้นเร็วครับ (คือเวลาออกนอกบ้านไปห้างหรือร้านอาหารน้องชอบคลาน หรือนอนลงบนพื้นเลยค่ะ เค้าชอบบอกว่าเค้าเป็นหนอน หรือเต่าอ่ะค่ะ --'')
2. ลากเส้นตามรอยประ ช้าๆครับ ไม่ต้องรีบ ดูสิพอรีบแล้วเส้นเยไปเยมา ไม่สวยเลย
3.ไปรับ/ไปส่ง พ่อที่หน้าบ้านกันดีกว่า
4. รับยาเสร็จแล้วเดี๋ยวเราไปจ่ายเงินที่ห้องการเงินการนะครับ
5. คำว่า break down กับ broken ที่แปลว่าพังใช้ต่างกันยังไงคะ
6.แม่ง่วงนอนมากเลยครับเมื่อคืนแม่อดนอน(ทำงาน)/นอนไม่หลับ ลูกไปเล่นกับพ่อก่อนนะครับ
Tags:
1. don't crawl on the ground. it's filthy. who knows who steps on whatsoever, garbage, dog shit (bla bla bla), get up, quick!
2 draw after the dash line, slowly, don't rush, see? when you're rush, the line is crook, not good at all.
3. let's welcome/send dad at the front (of the house). / we're better go welcome/send dad at the front.
4. when we picked up the medicine/pills/drugs then we can pay the fee at payment section (นึกห้องการเงินไม่ออก)
5. it might break down, it will be broken, จะแตก จะพัง เลือกใช้ซักอันค่ะ
it broke down, it was broken. แตกแล้ว พังแล้ว เลือกเอาค่ะ
etc...
6. Mom is so sleepy, she didn't get any sleep (working) last night. let's play with dad first.
who knows who steps on whatsoever, garbage, dog shit (bla bla bla), get up, quick! งงกับรูปประโยคนี้คะ
Whatsoever นี้หมายความว่าอะไรคะ อ่านความหมายภาษาอังกฤษแล้วก็ยังไม่เข้าใจ ประมาณว่า ไม่ว่าอะไรก็ตาม หรือเปล่าคะ
whatsoever คือ whatever ค่ะ = อะไรก็ตาม ในรูปแบบเน้นย้ำ (มักในแง่ลบ)
who knows ใครจะรู้
who steps on whatsoever ว่าใครไปเหยียบอะไรนั่นนี่มา
มึนดีนะคะ :D
ขอบคุณคะ หายมึนแล้วคะ ตอนอ่านทีแรกมึนน่าดูเลย ^ _ ^
ขอบคูณคุณ alissa มากค่ะ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by