เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ประโยคสนทนาพื้นฐาน ในชีวิตประจำวันค่ะ

สวัสดีค่ะ คุณแม่ คุณพ่อ ทุกคน(ไปเที่ยวกันหมดยังไม่กลับแน่ ๆ เลย อิอิ) วันนี้เอาประโยคทักทาย ในชีวิตประจำวันมาฝากค่ะ ยังงัยลองดูนะคะ

คุณชื่ออะไร你叫什么名字?[nǐ jiào shén me míng zi]?หนี่ เจี้ยว เสิน เมอ หมิง จึ

คุณสบายดีไหม你好吗?[nǐ hǎo ma]?หนี่ ฮาว มะ

ไม่ได้เจอกันนาน好久不见 [hǎo jiǔ bú jiàn] 。ฮาว โจ่ว ปู๋ เจี้ยน

ดีใจที่ได้พบคุณ很高兴见到你 [hěn gāo xìng jiàn dào nǐ] 。เหิน เกา ชิ่ง เจี้ยน ต้าว หนี่

ดีใจที่ได้รู้จักคุณ很高兴认识你[hěn gāo xìng rèn shì [nǐ] 。เหิน เกา ชิ่ง เริ่น ซื่อ หนี่

คุณอายุเท่าไหร่(ไม่ค่อยเป็นทางการ)你几岁?[nǐ jǐ suì]?หนี จี่ ซ้วย

คุณอายุเท่าไหร่(เป็นทางการ)你多大?[nǐ duō dà]?หนี่ ตัว ต้า

อันนี้คืออะไร那是什么?[nà shì shén me]?น่า ซื่อ เสิน เมอ

อันนี้เรียกว่าอะไร这个叫什么?[zhè gè jiào shén me] ?เจ้อ เกอะ เจี้ยว เสิน เมอ

คำนี้สะกดอย่างไร这个词什么拼?[zhè gè cí shén me pīn] ?เจ้อ เกอะ ฉือ เสิน เมอ พิน

คุณต้องการให้ฉันช่วยหรือไม่你需要我帮忙吗?[nǐ xū yào wǒ bāng máng ma] ?หนี่ ชูว์ เย้า หว่อ ปัง หมาง มะ

กรุณาพูดช้านิดนึงค่ะ清说曼一点[qǐng shuō màn yī diǎn] 。ฉิ่ง ซัว ม่าน อี เตี่ยน

กรุณาพูดอีกครั้งค่ะ请再说一次[qǐng zài shuō yī cì] , ฉิ่ง จ้าย ซัว อี ชื่อ
请再说一遍[qǐng zài shuō yī biàn] 。ฉิ่ง จ้าย ซัว อี เปี้ยน

Views: 712

Replies to This Discussion

ขอบคุณนะคะ ได้รื้อฟื้นความจำสมัยเด็กๆ...อิอิ
ขอบคุณมากนะคะ คุณหน่อย เดี๋ยวตามมาจดให้ครบค่ะ อย่างไรแล้วคอลัมน์นิสท่านนี้ก็ยังเป็นขวัญใจของนักเรียนคนนี้เสมอค่ะ....
ตามมาทบทวนค่ะ ถึงรู้แล้วแต่ไม่ได้ใช้ก็เลือนๆ ได้เหมือนกัน

ว่าแต่ขอแก้ไขนิดหน่อยนะคะ เข้าใจว่าคุณแม่ต้องยุ่ง เพราะนักเรียนอย่างพวกเราใช้งานเหล่าซือหนัก อิอิ

กรุณาพูดช้านิดนึงค่ะ说曼一点[qīng shuō[màn yī diǎn] 。ฉิ่ง ซัว ม่าน อี เตี่ยน

ขอแก้เป็น 请 qǐng
คุณ BacHam ยินดีค่ะ รื้อฟื้นแล้วต้องใช้บ่อย ๆนะคะ ..อิอิ
คุณดา ยินดีค่ะ แหมแอบให้เราเป็นคอลัมน์นิส ไปแล้ว เขินจัง
คุณธี ขอบคุณค่ะ

ปล. ถ้าผิดทักท้วงได้ค่ะ เพราะบางครั้งตรวจไม่ค่อยละเอียดค่ะ (ขออนุญาต ขึ้นไปแก้บนกระทู้เลยแล้วกันค่ะ)
ดีใจที่ได้พบคุณ มีประโยคอื่นๆอีกไหมคะ
เช่น 很高兴跟你见面。 อย่างนี้ตลกไหมคะ
สวัสดีค่ะ คุณดา.....น้องเคทสบายดีหรือเปล่าคะ

很高兴跟你见面。ใช้ได้เลยค่ะ ไม่ตลก
เพิ่มเติมค่ะ
跟你见面很高兴。
很高兴看到你。
ชอบจังเลยค่ะ ภาษาจีนดิ้นได้ไปมา จะพูดอย่างไรก็ไม่ผิดค่ะ..ขอบคุณมากนะคะ
คุณหน่อยว่า โครงสร้างประโยคผิดจากภาษาไทยมากไหมคะ ถ้าเทียบกับภาษาอังกฤษ
เยี่ยม

มาชมและมาเยี่ยมค่ะ เหมือนภาษาไทยเนาะดิ้นได้ด้วย
สวัสดีค่ะ เหล่าซือหน่อย จะรบกวนเหล่าซือแนะนำหนังสือการ์ตูนที่มีบทสนทนาหน่อยค่ะ คือว่าถ้าเป็นนิทานมันเป็นเรื่องเล่า เราสร้างบทพูดไม่ได้ค่ะ อยากได้เป็นการ์ตูนเลยที่เราพอจะอ่านให้เค้าฟังเลย น่าจะเหมาะกับเราที่ภาษาจีนยังไม่แข็งแรง เหมือนการ์ตูนญี่ปุ่น โดเรมอนที่พวกเราเคยอ่านกัน แต่ไม่รู้ว่าเนื้อหาอะไรดีเหมาะสมกับเด็กหรือเปล่า พอดีจะมีเพื่อนคนไทยไปเที่ยวไต้หวัน แต่เค้าไม่ค่อยสันทัดเรื่องการซื้อหนังสือหรือของเด็กเท่าไหร่ ก็เลยรบกวนเหล่าซือของเรา นี่แหละ รบกวนแจ้งแหล่งซื้อนิดนึงนะคะ เค้าจะไปไทเปค่ะ หรือมีอะไรอย่างอื่นที่น่าสนใจกว่าก็ช่วยชี้แนะด้วยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
สวัสดีค่ะ คุณ cheer
สำหรับการ์ตูนพวกโดราเอมอน หรือการตูนเล่มไม่อยากแนะนำค่ะ (ถ้ากรณีที่เป็นเด็กเล็ก ๆ)
คือ ภาพไม่ใช่ภาพสี น่าจะรอให้โตอีกนิดสักประมาณ 7 ขวบขื้นไปค่ะ ไม่ทราบว่าเพื่อนคุณ
cheer จะมาวันไหนคะ มาเที่ยวเองหรือมากับทัวร์ เดี๋ยววันเสาร์-อาทิตย์จะไปร้านหนังสือดู
ว่ามีเล่มไหนที่พอจะตรงกับที่คุณ cheer อยากได้หรือเปล่า หนังสือเด็กที่นี่เยอะมาก ๆ และก็
รูปสวย ๆ ทั้งนั้นค่ะ ราคาก็ไม่แพงมากค่ะ วันนี้จะถ่ายรูปตัวอย่างหนังสือของเด็ก ๆ ให้ดูนะคะ
ว่าประมาณไหนที่คุณ cheer อยากได้

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service