เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
I'd like to ask for his/her leave for a week, next week (from 2 to 6 July).
I have business to attend abroad and I have to take my son/daughter with me 'cause there's no one to take care of him/her here.
ถามหน่อยสิคะว่า ถ้าใช้ Next week, my child has to be absent from school . Because I have to go abroad for running an errand and I have to take my child with me. ได้ไหมคะ ถ้าควรแก้ตรงไหน แก้ได้เลยนะคะ
ใช้ได้ค่ะ ไม่มีอะไรต้องแก้ แต่มีที่สงสัยนิดนึงว่า ไป run an errand ซะไกลเชียว ^^
Note นิดนึงค่ะ run an errand แปลว่า ไปทำธุระนิดๆ หน่อย หรือทำธุระนอกบ้าน แต่ปกติมักจะใช้กับการไปซื้อของหรือส่งของ ค่ะ
Usage notes: usually to buy or deliver something (thefreedictionary.com)
อ้าว เพิ่งรู้นะเนี่ย ขอบคุณคะ ^_^
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by