เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ลูกดูดนมจากกล่องแบบไม่หายใจ จนแก้มบุ๋มค่ะ จะพูดว่า

You drink that milk without taking any breath, look your cheeks go.................

 

Views: 1367

Replies to This Discussion

ไม่รู้ว่าได้มั้ยเจอคำว่าsunken อยากรู้เหมือนกันเพราะตัวเองก็ชอบทำแบบนั้นจนลูกถามว่าทำไมแม่ชอบทำให้แก้มบุ๋ม

go.. hollow 

(แก้ม)บุ๋ม = hollow eyes/cheeks etc =  eyes etc where the skin sinks inwards (จาก Longman Dictionary),  ส่วน "sunken" ก็แปลว่า บุ๋ม เหมือนกัน แต่ใน dictionary บอกว่าบุ๋มเพราะความชรา หรือ ป่วยไม่สบายมากกว่าครับ  ทำนองว่า  "แก้มตอบ" มากกว่า "บุ๋ม"  ครับ   

 

ส่วนแก้มบุ๋มเพราะ มีลักยิ้ม  ก็คือ dimple(n.)   เช่น  She has dimples on her cheeks.

หากเป็น adj. ก็ใช้เป็น  "dimpled"  เช่น  She has dimpled cheeks.

 

ขอบคุณมากค่ะ ชัดเจนเลยค่ะ ของลูกน่ะ Hollow แต่ของแม่น่ะ sunken แล้ว 5555

อาบนำ้นานจนมือเหี่ยวใช้ว่าอย่างไรคะ

จิ๊เนี่ย..เข้าใจสังเกตหาคำมานะเนี่ย ได้ประโยชน์จริงๆจ้า

ว่าแต่ว่าใคร sunken หรือ ไม่มี๊ ไม่มี

ใช้ "wrinkly" หรือ  "wrinkled" ที่เป็น  adj.  หรือ "wrinkle" ที่เป็น verb ก็ได้ครับเช่น :  

-  "You stayed in the water for so long that your fingers got wrinkly/wrinkled."

-  "If you stay too long in the bathtub, your fingers and hands will wrinkle."

และ เด็ก ๆ ทำจมูกย่น ก็ใช้ wrinkle เหมือนกันเช่น  " Why are you wrinkling your nose?" 

 

หากเป็นผลไม้ที่มันเก็บไว้นานแล้ว "เหี่ยว"  จะใช้ "shrivel"  หรือ "shriveled"  = เหี่ยว และเปลี่ยนสภาพเล็กลงเพราะแห้งลง หรือเก่า   เช่น:

1.  These apples have been kept for too many weeks that they are all shriveled now.  (= แอปเปิ้ลถูกเก็บไว้หลายอาทิตย์แล้วจนมันเหี่ยวหมด)

2.  Some mangoes are shriveling on the tree. ( = มะม่วงบางลูกกำลังเหี่ยวอยู่บนต้น)

3.  Dried and shriveled raisins are sweet. (= ลูกเกดที่แห้งและเหี่ยวรดชาตหวานดี)

4.  Leaves dry and then shrivel.  (= ใบไม้แห้งแล้วก็เหี่ยว)

 

"shrivel"  if something shrivels, or if it is shrivelled, it becomes smaller and its surface becomes covered in lines because it is very dry or old (จาก Longman Dictionary)

ดอกไม้เหี่ยวล่ะคะ คุณเอก shrivel ได้ด้วยป่าวคะ .. 
ปกติใช้แค่ dry out เท่านั้นค่ะ 

ไหนๆ ใครกันว่า จิ๊ sunken  55555  

กระจกวิเศษ บอกทุกเช้าเลย เชิญที่กระทู้ snooker ของเล็กหน่อยสิ

555 กระจกนั้น อย่าไปส่องมันต่อไปอีกเรย .. 

ไปมาแระจ้า.. กระทู้สนุ๊กหิน .. เอ๊ย สนุ๊กเกอร์ .. อย่างหินตามเคย 

แหม..พี่เก๋ หิน เห็น อะไร ตอบได้ประโยคสวยหมดทุกคน เก่งกันจังค่ะ

ฝึกเอาประโยคของจิ๊ ไปพูดกับน้องเนย ตอนดื่มนมด้วย

จะได้ฝึกออกเสียงคำว่า hollow ไปด้วย ทำท่าให้ดูด้วย เนยจะได้ดื่มเร็วๆ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service