เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
นิทานภาษาอังกฤษที่อ่าน มักจะใช้กิริยาช่อง 2 เช่น I fell into water, I ran too fast. She felt sad. etc....
ทำให้ตอนนี้ลูกงงคะ เวลาพูดกับแม่ว่า แม่วิ่งซิ เค้ากลับพูดว่า Mommy ran หรือ จะบอกแม่ว่าหนูจะล้มแล้วนะ ลูกกลับบอกว่า I fell
ไม่รู้จะแก้ปัญหานี้ยังไงดี ตอนนี้ที่ทำอยู่ก็คอยแก้เป็นครั้งๆไป แต่ก็ยังอ่านนิทานภาษาอังกฤษที่มักจะใช้ verbช่อง 2 อยู่เลย หรือว่าควรจะพูดเป็นกิริยาช่อง1 ซะเลย
ใครทราบวิธีแก้ หรือ มีประสบการณ์แบบนี้ ขอแชร์ความรู้+ ทางแก้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าคะ
Tags:
เวลาจะอ่านนิทานภาษาอังกฤษให้ลูกฟัง คุณแม่จะต้องเน้นประโยคแรกที่ว่า Once upon a time ดัง ๆ เลยค่ะ ลูกจะได้รู้ว่า อ๋อ มันเป็นกาลครั้งหนึ่งที่นานมาแล้ว that's why เวลาเล่าเราจึงต้องดำเนินเรื่องด้วย past tense ^_^ ไม่ทราบว่าจะช่วยอะไรได้มั้ยนะคะ
ปัญหาเดียวกันเลยค่ะ เราก็ใช้ once upon a time แบบคุณRawadeeค่ะ
รอคำแนะนำด้วยคนนะคะ
ขอบคุณสำหรับคำแนะนำคะ
เวลาพาลูกไปเดินเล่น หรือวิ่งเล่นยุจะถาม what are you doing เพื่อให้ตอบ i am runnig
พออ่านหนังสือ เราก็จะบอกว่า it time to read storybook. คะ
ผู้ใหญ่บิ๊กบอกว่า ใช้ความถี่เข้าช่วยคะ เมื่อก่อนอั่งเปาแยก what are thay กับ what is this ไม่ได้คะ ใช้ความถี่เข้าช่วยคะไม่นานก็เข้าใจคะ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by