เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สอบถามคุณพ่อ คุณเเม่ค่ะ ถามนิดนึงน่ะค่ะ

1  run over  เเปลว่า เหยียบ ทับ ได้ เเละมีความหมายอื่นไหมค่ะ

คืออ่านนิทานเรื่อง สาวใช้ Amelia Bedelia สาวใช้ที่มักทำงานผิดเมื่อเจ้านายสั่งเสมอ นำมาซึ่งความโกลาหล เเละความโกรธของเจ้านาย เเต่ส่วนใหญ่มักจบด้วยการทำขนม อาหารที่อร่อยให้เจ้านายเสมอ ค่ะ

เจ้านาย (Mrs Rogers) กลับมาจากนอกบ้านเเล้วสั่งว่า

Mrs Rogers came in to kitchen.   "Amelia Bedelia, use this tablecloth for the table", she said

                                                 "Do run over it first with an iron"

 

Amelia Bedelia unfolded the table cloth. She put it on the floor. Then Amelia Bedelia got the iron . And she ran all over that tablecloth.

    เขียนซะยาวเลยค่ะ คำถามสั้นนิดเดียวค่ะ                                          

จริงจริงเเล้ว Do run over it first with an iron นี่คือสั่งให้ไปทำอะไรเหรอค่ะ 

2 ผมกลัวความมืด ผมไม่กล้าเข้าห้องน้ำตอนดึกคนเดียว ไปเป็นเพื่อนหน่อยครับ

3 ผมกลัวที่สูง  / ความสูง ผมไม่กล้านั่งรถไฟเหาะที่ dream wolrd หรอก

 

 

Views: 1571

Replies to This Discussion

1. แปลว่าเอาไปรีดด้วยเตารีดมาหน่อยซิ

2. I am afraid of the dark and can't walk to the bathroom in the middle of the night. would you go with me?// would you walk me there?

3. I am afraid of heights. I don't tink I can ride a roller coaster at Dream World.

ถามต่อหน่อยนะคะ ลูกเล่นของเล่นแล้วเราพูดว่า"เหยียบแบน" ภาษาอังกฤษ ว่าอะไรคะ เช่นเล่นของเล่นอยู่ แล้วเอารถดัมพ์มาเหยียบบนโทรศัพท์ แล้วน้องพูดว่า เหยียบแบน รบกวนด้วยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service