เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ถามญี่ปุ่น รบกวนคุณต้นไม้ของแม่และท่านอื่นๆที่รู้ญี่ปุ่นค่ะ

* เริ่มโดย Ken-Kat เมื่อ เมษายน 27, 2009 เวลา 2:16am ใน English Club

1. ปวดอึไหม
ปวดฉี่ไหม
ปกติเราถามแต่  トイレ行きたい?(toile ikitai?)
แต่ต้องการถามเฉพาะเจาะจง ถามยังไงคะ

2. อุ้มกับกอดกับหอมแก้ม

ม่ะม้า อุ้มหน่อย
ม่ะม้า กอดหน่อย
ขอหอมแก้มหน่อย

ขอบคุณค่ะ ไม่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่มานานมากแล้ว ลืมไปเยอะค่ะ
ไม่อยากบอกว่านานแค่ไหนเดี๋ยวรู้อายุ หุ หุ

Views: 2166

Replies to This Discussion

ตอบกลับกระทู้นี้

อรนัย Permalink ตอบกลับโดย อรนัย 18 ชั่วโมงมาแล้ว
Hajime mashite, Okenkidetsika?

เคยเรียนมาเมื่อ 15 ปีที่แล้วตอนอยู่มหาลัยค่ะ เหลือมาแค่นี้เอง :D

*
อรนัย Permalink ตอบกลับโดย อรนัย 17 ชั่วโมงมาแล้ว
เข้าหมอแล้วจริงๆต้อง Okenkidetsuka? ใช่มั้ยค่ะ

*
Nina Permalink ตอบกลับโดย Nina 16 ชั่วโมงมาแล้ว
げんきですか? it means : How are you ? kaa

Nina Permalink ตอบกลับโดย Nina 16 ชั่วโมงมาแล้ว
ถ้าบอกว่าสบายดี はい、げんきです ถ้าไม่ ก็ いいえ、

*
ต้นไม้ของแม่ Permalink ตอบกลับโดย ต้นไม้ของแม่ 7 ชั่วโมงมาแล้ว
1 うんちしたい? ปวดอึไหม
2 おしっこしたい?  ปวดฉี่ไหม
3 ママ 抱っこしてー (ください)。 mama dakko shiteeee แบบว่าลากเสียงยาวนะคะ แม่ อุ้มหน่อย  แม่ กอดหน่อย  สามีบอกว่าคำว่ากอดกับคำว่าอุ้มใช้คำเดียวกับได้คะ ถ้าใช้กับเด็ก  แต่ถ้าจะบอกว่า มานี่มา ขอแม่อุ้มหรือกอดหน่อยพูดว่า おいでー、 ママが抱っこしてあげる。 
4 ママ(ชือของเด็ก に) チューしていい?แม่ขอหอมแก้มหน่อย

*
ต้นไม้ของแม่ Permalink ตอบกลับโดย ต้นไม้ของแม่ 5 ชั่วโมงมาแล้ว
ลืมไปนิดนึงคะ ข้อ 4 ママ(ชือของเด็กのほっぺ に) チューしていい? mama < ....no hoppe ni > chushite ii? แม่ขอหอมแก้มหน่อย

*
Ken-Kat Permalink ตอบกลับโดย Ken-Kat 4 ชั่วโมงมาแล้ว
ขอบคุณมากเลยค่ะ อย่างที่อยากได้เลย ธรรมชาติสุดๆ
เปิดดิกไม่ได้แบบนี้เลยเนี่ย ขอบคุณจากใจจริงค่ะ

แก้มนี่ไม่ใช้ ほっぺたเหรอคะใช้ ほっぺเหมือนย่อๆเอาใช่ไหมคะ
แก้มใช้ ほっぺた หรือ  ほっぺ ก็ได้คะ ด้วยความยินดีค๊า
ขอบคุณคุณ Pat ที่ย้ายกระทู้ให้นะคะ
ม่ายเป็นไร มิได้ค่ะ เห็นมีคนสนใจเยอะ ก็เลยคิดว่าน่าจะแยกเป็นห้องไปเลยดีกว่า เวลาเข้ามาหาคำศัพท์หรือข้อมูลง่ายกว่านะค่ะ ภาษาญี่ปุ่นก็เป็นอีกภาษานึงที่คนใช้กันเยอะ จะว่าไปเห็นตอบกันมันส์ขนาดนี้ทำให้อยากเรียนมั่งแล้วละค่ะ แหมพ่อก็เคยทำงานบริษัทญี่ปุ่น น้องชายก็เปิดร้านอาหารญี่ปุ่นที่ซอยทองหล่อ 13 พี่สาวแพทก็มีเพื่อนญี่ปุ่นเยอะ แต่แพทกลับไม่เคยสนใจภาษาญี่ปุ่นเลย ชอบอยู่อย่างเดียว ซูชิ อ้ออีกอย่างสนใจมากค่ะการทำกล่องข้าวของญี่ปุ่น ถ้าทำเป็นเด็กๆคงทานข้าวได้เยอะกว่านี้แน่ๆเลยค่ะ

ว้าว ข้าวกล่องน่ารักจังเลยยยยย
จากที่ได้สัมผัสกับคนญี่ปุ่นมา เค้าเป็นคนละเอียดอ่อนค่ะ
อาหารการกินก็ประดิษฐ์ประดอยสวยงาม ดูแล้วผู้ใหญ่ยังหิวเลยนะเนี่ย

ว่าแต่ส่าร้านน้องคุณแพทที่ทองหล่อชื่ออะไรคะเผื่อไปอุดหนุน อิ อิ
แหะแหะ โฆษณาได้ผลเนอะ ร้านชื่อ Fuku Fuku ค่ะ รับรองปลาสดแน่นอน
http://www.hi5.com/friend/p405379266--Fuku%20Fuku_Thonglor13--html
เข้าไปดูใน hi5 ได้ค่ะ เผื่อได้ส่วนลดด้วย
1 Unchi shitai? / Oshiko shitai? หรือ Unchi deru? / Oshiko deru?

2 อุ้มกับกอดใช้เหมือนกันค่ะ Mama dako shite. / Chu shite.

^o^
すみません
はじめまして
どぞよろしく

ままのddじゅんg。
เท่าทีทราบถ้าเราจะบอกลูกว่ามาให้กอดหน่อย น่าจะใช้คำว่า ちょっと、おいで (chotto ooide) ซึ่งถ้าแปลตรงๆ จะหมายถึง
มาใกล้ ๆ หน่อยซิ แต่ถ้าลูกจะบอกว่าให้แม่อุ้มหน่อย お母さん、抱っこして (Okaasan dakkoshite) นะคะ
ข้ออืนไม่แน่ใจคะ จะลองถามคนญี่ปุ่นแล้วจะเขียนมาใหม่นะคะ
kono buroggu omoshiroku nattekimashita ne-.

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service