เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. สเลอบี้ยังไม่แข็งเป็นเกล็ดเลย ยังกินไม่ได้จ้ะ
2. พวกขนมเชื่อมเรียกว่าอะไรคะ เช่น มันเชื่อม กล้วยเชื่อม
3. อยากถามหลักการใช้ out และ off ควบคู่กับคำกริยาอื่นว่าควรเลือกใช้อย่างไร เห็นบางครั้งคำกริยาเดี่ยว ๆ พอใช้คู่กับ out หรือ off ก็จะเพิ่มความไพเราะ (หรือเปล่า) หรือทำให้มีความหมายชัดเจนขึ้น เช่น take (out/off) get (out/off) bite break fall tear put ประมาณนี้นะค่ะ
ขอบคุณค่ะ
Tags:
อยากถามหลักการใช้ out และ off ควบคู่กับคำกริยาอื่นว่าควรเลือกใช้อย่างไร เห็นบางครั้งคำกริยาเดี่ยว ๆ พอใช้คู่กับ out หรือ off ก็จะเพิ่มความไพเราะ (หรือเปล่า) หรือทำให้มีความหมายชัดเจนขึ้น เช่น take (out/off) get (out/off) bite break fall tear put ประมาณนี้นะค่ะ
เรียกว่า กริยาวลี ค่ะหรือ Phrasal verbs หรือ two words verb แต่บางคำก็มี 3 คำ รวมกันนะคะ(เกิดจากการเอา verb + adverb or verb + preposition.= ความหมายใหม่ อิงความหมายของคำที่มารวมกัน)...วิธีสังเกตก็อิงความหมายของทั้งสองคำ แต่ฝรั่งบอกว่า rather than trying to memorize many at once. หุ หุ จำ ค่ะ จำ(ท่องจำ)เหมือนกับเราจำคำศัพท์อื่นๆ ..จำอย่างเดียวเลยแล้วนำไปใช้ ก็จะจำได้มากขึ้น
“Phrasal verbs are usually two-word phrases consisting of verb + adverb or verb + preposition. Think of them as you would any other English vocabulary. Study them as you come across them, rather than trying to memorize many at once.”
เช่น get
v get [get]
1. to receive or obtain : I got a letter this morning. ได้รับ
2. to understand : I didn't get the point of his story. เข้าใจ
ยังมีอีกหลายความหมายค่ะ แต่พอรวามกับ preposition : up เป็น get up แปลว่า arise(To arise from bed),
/(cause to) get out of bed :I got up at seven o'clock; Get John up at seven o'clock. ลุกจากเตียง
or
to stand up. ยืนขึ้น
I got up and walked over to the door .
get out
1 to leave or escape : No-one knows how the lion got out. ออกไป
turn off
1 to cause (water, electricity etc) to stop flowing
: I've turned off the water / the electricity. ปิด (น้ำ, แก๊ซ, ไฟฟ้า)
2 to turn (a tap, switch etc) so that something stops
:I turned off the tap. ปิด (น้ำ, แก๊ซ, ไฟฟ้า)
3 to cause (something) to stop working by switching it off
:He turned off the light / the oven. ปิด (น้ำ, แก๊ซ, ไฟฟ้า)
turn on
1 to make water, elekctric current etc flow .
:He turned on the water / the gas. เปิด
2 to turn (a tap, switch etc) so that something works .
:I turned on the tap. เปิด
3 to cause (something) to work by switching it on .
:He turned on the radio. เปิด
4 to attack(เกิดความหมายใหม่) The dog turned on him. จู่โจม
turn up
1 to increase (the level of noise, light etc) produced by (something)
:Turn up (the volume on) the radio. เพิ่มเสียง
take turns
(of two or more people) to do something one after the other, not at the same time.
: They took turns to look after the baby. สลับกัน
turn a blind eye
to pretend not to see or notice (something)
: Because he works so hard, his boss turns a blind eye when he comes in late. แสร้งทำไม่เห็น
ยังมีอีกเป็นร้อย สองร้อยคำ ค่ะ แต่ค่อยๆจำเฉพาะที่จะใช้ก่อนก็จะง่ายขึ้นค่ะ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by