เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

Don't put the blame on other people -ห้ามโยนความผิดให้คนอื่น

รบกวนคะ ถ้าใช้เป็น another people ได้ไหมคะ เพราะจะงงประจำเวลาจะเลือกใช้ 2 ตัวนี้

Views: 726

Replies to This Discussion

Don't put the blame on other people -ห้ามโยนความผิดให้คนอื่น

รบกวนคะ ถ้าใช้เป็น another people ได้ไหมคะ เพราะจะงงประจำเวลาจะเลือกใช้ 2 ตัวนี้

->  ใช้แบบ other people ถูกแล้วครับ 

ส่วน other กับ another  ขอลองอธิบายเป็นยกตัวอย่างนะครับ:

หากเราผ่าแตงโม 1 ลูกเป็น 2 ส่วน  เราเก็บครึ่งแรกไว้  ครึ่งที่เหลือ =  (the) other watermelon   (แบบเดียวกับ รองเท้าที่มี 2 ข้าง; อีกข้างของ 1 ใน 2 จะเรียก other shoe หรือ the other  โดยไม่มี shoe ก็ได้)

หากเราผ่าแตงโม 1 ลูกและแบ่งเป็นชิ้น ๆ หลาย ๆ ชิ้น  เราเก็บไว้ 1 ชิ้น   ที่เหลือทั้งหมด = other watermelon slices   (เช่น I'll eat this slice.  (All) The other watermelon slices are yours. = ฉันจะกิน 1 ชิ้น  ชิ้นที่เหลือทั้งหมดให้เธอ)    **แบบนี้เหมือนกับประโยคที่คุณบุหลันยกมา

หากเราผ่าแตงโม 1 ลูก แล้วแบ่งเป็นชิ้น ๆ หลาย ๆ ชิ้น  ให้ลูกกิน ชิ้นที่ 1  กินเสร็จ ลูกขอกินอีก 1 ชิ้น = Can I have another slice of watermelon, please?  และ อีก 1 ชิ้น  =  Another slice please    และยังไม่อิ่ม ขอกินอีก 2 ชิ้น  =  Another 2 slices, please?  

แต่ถ้าตั้งแต่ต้น ลูกบอกว่าให้แม่ 2 ชิ้น  ที่เหลือขอกินเองทั้งหมด ก็จะเป็น  =  I give mommy 2 slices and I will eat (all) other watermelon slices myself.  

จะเห็นว่า another ก็จะต่างกับ other ตรงที่ another = "additional"  แต่ไม่ใช่  "the other half"  หรือ "the rest"  เหมือนกับ other ครับ  

 

สมมุติมีของอยู่ห้าชิ้น บนโต๊ะ another คือ อันไหนก็ได้ไม่ระบุครับ
แต่ถ้ามีของอยู่สองอันตั้งอยู่เมื่อมีคนหยิบชิ้นหนึ่งมาให้เราดูแล้วเราดูว่าของนี้มันมีตำหนิอยู่
แต่เราชอบแล้วมันยังมีอีกอันเราจะขออีกอันในทีนี้ก็คือ other ของสิ่งของที่มีให้เลือก
ถ้าจะจำก็ง่ายๆสมมุติ เพื่อนซื้อโดนัทมา 5ชิ้น เราขอกินหนึ่งชิ้น Can I have a donut please
พอเรากินหมดมันอร่อยอยากกินอีก ก็บอกเพื่อนว่า Can I have another donut please. ตอนนี้เพื่อนก็จะหยิบอันไหน
ก็ได้ในสี่ชิ้นที่เหลือให้เราครับ

ส่วน other ก็อีกอันที่ไม่ใช่อันที่เราต้องการครับ

หากเราผ่าแตงโม 1 ลูกและแบ่งเป็นชิ้น ๆ หลาย ๆ ชิ้น  เราเก็บไว้ 1 ชิ้น   ที่เหลือทั้งหมด = other watermelon slices

ต้องมี the นำหน้าไหมคะ ในประโยคนี้

จะมีหรือไม่ต้องมีก็ได้ครับ  ขึ้นอยู่กับบริบทว่าสิ่งที่พูดถึง เป็นสิ่งที่เราพูดเจาะจงหรือเปล่า  อย่างในกรณี แตงโม เราพูดถึงแตงโมลูกนั้น ๆ ที่อยู่หน้าเรา และชิ้นแตงโมที่อยู่หน้าเรา ไม่ใช่ของลูกอื่น  เราก็ใช้ (All) the other watermelon slices are yours

แต่สมมติคุณบุหลันไปซื้อแตงโมที่แผงขายแตงโม  คุณบุหลันหยิบแตงโมใบหนึ่งขึ้นมา แล้วซื้อใบนั้นโดยไม่สนใจใบอื่น ๆ  แบบนี้เราก็บอกได้ว่า  I want this watermelon, not other watermelons.  (ไม่เอาลูกทั่ว ๆไปที่เหลือที่อยู่บนแผง)

แต่สมมติแม่ค้าหยิบมาให้คุณบุหลันเลือก 4 ลูก แล้วคุณบุหลันตัดสินใจซื้อลูกหนึ่งในสี่นั้น  แบบนี้แสดงว่าเป็นแตงโมที่แม่ค้าเจาะจงคัดเลือกมาให้ แล้วคุณบุหลันก็ไม่ต้องการอีก 3 ลูกนั้น  ก็เป็น  I want this watermelon, not the other watermelons.  (ไม่เอาที่เหลืออีก 3 ลูกที่แม่ค้าเลือกมาให้)

------------------------------------------

ที่นี้  "other + noun พหูพจน์" (ในที่นี้ other เป็น adj.)  ที่แปลว่าที่เหลือทั้งหมด  จะใช้เป็น  "the others" ที่เป็น pronoun ก็ได้อีกแบบนะครับ  ความหมายเหมือนกัน  เป็น  I want this watermelon, not others/ not the others.

ส่วน "other + noun" ที่แปลว่า อีก 1 ของ 1 ใน2  (เช่น other/the other shoe ซึ่งในความหมายนี้ จะมี the หรือ ไม่มี the เหมือนกัน  ไม่มีความต่าง)  ก็ใช้  "the other"  เป็น pronoun แทนได้เหมือนกัน  เพียงแต่ไม่มี "-s" เพราะ อีก 1 ของ 2 ก็เหลืออีกแค่ 1 เลยไม่ต้องเติม -s  ครับ   เช่น  I can't find the other shoe/ my other shoe. =  I can't find the other. 

ขอบคุณมากคะคุณ ake ชัดเจนมากเลยคะ

ขอบคุณที่ตั้งกระทู้

ขอบคุณที่ตอบกระทู้

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service