เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

 a friend is mean to me แปลว่าอะไรคะ

Views: 686

Replies to This Discussion

เพื่อนใจร้ายกับหนู ทำไม่ดีใส่หนู ประมาณนั้นค่ะ

ใช้เหมือนกับคําว่า pick on หรือเปล่าคะ? ขอถามประโยคเพิมหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆนะคะ

1 อย่าทํานะลูก มันเสียมารยาท

ขอแชร์เสริมเพิ่มจากคุณLadyKoh นะครับ  pick on จะแปลในลักษณะว่า แกล้ง หรือ รังแกคนที่อ่อนแอกว่า หรืออาจจะตัวเล็กกว่า  จะไม่เหมือนกับ mean(adj.) ที่แปลว่าใจร้าย  อย่างในประโยคนี้เช่น  Why are you so mean?  You always pick on your brother and make him cry.  (=  ทำไมลูกใจร้ายจัง  ชอบแกล้งน้องให้น้องร้องไห้อยู่เรื่อย)   ซึ่งคนที่ pick on ก็เป็นคนที่ mean ได้ครับ

1 อย่าทํานะลูก มันเสียมารยาท

->  Don't do that.  That's bad manners.  หรือ  Quit it, dear.  It's bad manners to do that.

มารยาท ใช้  manners  มี "s" เสมอ เป็น พหูพจน์  เช่น  Her manners are lovely.  (= เธอมีมารยาทที่น่ารัก)

 

เราแอบเข้าใจว่า เพื่อนมีความหมายกับหนูค่ะ ไปคนละทางเลย ^^"

ถ้าไม่เอาไปแปล ก็คิดเหมือนกันเลยค่ะ ><"

ขอบคุณคุณเอกและladykohมากๆคะ และสวัสดีเพื่อนๆคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service