เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เมล็ดแครอต ภาคภาษาอังกฤษ

ใครมีเล่มนี้ภาคภาษาอังกฤษบ้างคะ อ๋อมีแต่ภาษาไทย แต่เล่าให้อันนาฟังเป็นภาษาอังกฤษ มั่วเอาน่ะค่ะ ถ้าใครมี กรุณาเอาบทพูดแต่ละหน้า มาลงให้ด้วยนะคะ (จะผิดกฎหมายลิขสิทธิ์มั้ยคะเนี่ย) ขอบคุณค่ะ

Views: 630

Replies to This Discussion

สงสัยจะไม่มีใครมีเล่มนี้แฮะ ถ้าอย่างนั้น ช่วยตรวจภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ

The little boy plants the carrot seed. (ควรใช้ A little boy หรือเปล่าคะ พอดีว่าเห็นอยู่ว่าคือเด็กในรูป เลยเผลอใช้ The ไปติดปากแล้ว)
His mommy says “I don’t think it will grow up”
His daddy says “I don’t think it will grow up”
His brother says “It won’t grow up”
The little boy takes off the weeds and waters the ground everyday.
But, nothing grows up.
And, nothing grows up.
Everybody says “It won’t grow up”
But the little boy is still taking of the weeds and watering the ground everyday.
And then! One day, the carrot grows up.
As what the boy always knows.

ขอบคุณค่ะ
When a little boy plants a carrot seed, everyone tells him it won't grow. But when you are very young, there are some things that you just know, and the little boy knows that one day a carrot will come up. So he waters his seed, and pulls the weeds, and he waits ...

เอามาเวปขายหนังสืออ่ะค่ะ
ขอบคุณค่ะคุณอ๊อบ อุตส่าห์ไปหามาให้
อ๋อลืมบอกไปว่า ถอดคำพูดภาษาไทยมาหน้าต่อหน้าน่ะค่ะ เคยดูจาก web เหมือนกัน แต่มันไม่สอดคล้องกับรูปน่ะค่ะ มาแนวสรุปเรื่อง

เปลี่ยนเป็นช่วยแก้เป็นประโยคไปแล้วกันค่ะ

และจากที่คุณอ๊อบเอามาลงให้ ก็ช่วยแก้ได้หลายประโยคเลยค่ะ ตามนี้

A little boy plants the carrot seed.
His mommy says “I don’t think it will grow up”
His daddy says “I don’t think it will grow up”
His brother says “It won’t grow up”
The little boy pulls the weeds and waters his seed everyday.
But, nothing grows up.
And, nothing grows up.
Everybody says “It won’t grow up”
But the little boy is still taking of the weeds and watering the ground everyday.
And then! One day, the carrot grows up.
As what the boy always knows.

ยังรอครูมาแก้ต่อนะคะ จะได้กลับไปท่องใหม่ (ติดปากไปซะแย้ว)
ขอบคุณค่ะ
อ๊อบว่าได้นาคุณอ๋อ เรื่องนี้น่าสนๆ สอนเรื่องความอดทนใช่ป่ะค่ะ เดี๋ยวไปหามาให้ลูกชายมั้งดีกว่า จะได้เอาที่คุณอ๋อแปลไปใช้ซะเลย หุหุหุ
ขอบคุณค่ะคุณอ๋อ เลยได้อานิสสงฆ์ไปด้วยเลยค่ะ
โอเคค่ะ คุณอ๊อบว่าใช้ได้ ก็ลุยเลย (มั่วมานานแล้ว) เดี๋ยวไปถามห้องจีนต่อ อิอิ
หนังสือเรื่องนี้ของนานมีบุ๊คส์ ได้รางวัลเยอะแยะเลยน๊า
ตกลงคำว่า อดทนรอคอย เนี่ยใช้คำว่าอะไรดีคะ
อ่านจบจะได้สอนลูกว่าถ้าอยากได้อะไรต้องอดทนรอ
There is nothing comes easy, you need to wait patiently to get it. ไม่มีอะไรได้มาง่ายๆ ต้องอดทนรอ
โอ้โห ขอบคุณที่มี youtube จัง หาใน google ไม่เจอลองดู youtube ดันมีอีกแน่ะ กำลังคิดเหมือนกันค่ะ ว่าจะแปลเรื่องนี้ เพิ่งซื้อมาไม่นานเหมือนกัน ถ้าไม่มีกระทู้นี้ก็คงอู้ไปเรื่อยๆ ลองดูค่ะ http://www.youtube.com/watch?v=5th7XdXMe2o

A little boy planted the carrot seed.
His mother said " I'm afraid it won't come up"
His father said, "I'm afraid it won't come up"
And his big brother said, "It won't come up"
Everyday the little boy pulled up the weeds around the seed and sprinkled the ground with water.
But nothing came up.
And nothing came up.
Everyone kept saying it wouldn't come up.
But he still pulled up the weeds around it everyday and sprinkled the ground with water.
And then, One day,
a carrot came up.
just as the little boy had known it would.

ปล. Vที่ใช้เล่าในนิทานจะเป็น V2 นะีึคะ
ส่วนลูกสาวไม่ค่อย get กะเรื่องนี้เท่าไหร่ แต่เปิดอ่านแล้วเล่าเองได้(ภาษาไทย) เพราะง่ายจัด
โอว ขอบคุณค่ะคุณ Ratko เดี๋ยวจะ print out มาท่องเลย (อ่านแล้วอยากจะลบของตัวเองทิ้งจัง อาย - -")
มีโครงการจะแปลเรื่องไหนอีกคะ จะได้ช่วยกัน
ดีมากเลย ขอบคุณนะคะ
เอาลง word ไว้แล้วจ้า พร้อม flash card คำศัพท์ในเรื่อง ขอขอบคุณคุณ Ratko อีกทีค่ะ อุตส่าห์พิมพ์ให้
Attachments:

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service