see u แล้วเจอกัน
see u soon within a short time. เดี๋ยวเจอกันนะ (เดี๋ยวๆเลยละ)
see u later เดี๋ยวเจอกันนะ
see u around แล้วเจอกันใหม่ (ก็โลกมันกลมเดี๋ยวก็กลับมาเจอกัน)
see u then ประมาณว่าเจอกันเมื่อชาติต้องการ
see u next time แล้วเจอกันคราวหน้านะ (เหมือนเวลาไปเจอเพื่อนที่สัมนา แล้วเจอกันที่ที่สัมนาคราวหน้า)
See you later ไม่จำเป็นต้องมี time line ก็ได้ ความหมายเดียวกับ See you.
See you then อาจจะมี time line ก็ได้ เช่นนัดเพื่อนไว้ 10 โมง ก็บอกว่า See you then. คือแล้วเจอกัน 10 โมงนะ ถ้า see you then ทั่วไป ก็ See you when ever I see you.
See you next time ตัวอย่างไปหาหมอ เสร็จแล้วหมอบอกว่า See you next time. คือนัดเจอกันครั้งหน้าเมื่อไหร่ก็ว่าไป
see u เช่นเพื่อนร่วมงานลากันตอนวันศุกร์หรือวันพรุ่งนี้เพราะต้องเจอกันอยู่แล้ว
see u soon เช่น อาจจะเจอกันอีกในไม่กี่สัปดาห์ข้างหน้า
see u later อันนี้จะเจอกันชัวร์ในวันนี้ หรือมีนัดหมายจะต้องทำอะไรกันอีกแน่ๆ
see u around อันนี้เจอกันในที่ทำงานหรือในงานปาร์ตี้แล้วขอตัวก่อน แล้วเดี๋ยวก็อาจเดินมาป้ะกันใหม่ก็ได้
see u then อันนี้คล้ายๆกับ see u soon แต่ก็มักใช้กันตอนนัดหมายกัน เช่น คุยนัดกันทางโทรศัพท์เพื่อที่จะไปเจอกัน แล้วใช้พูดก่อนวางหู
see u next time เหมือนกับ see you soon ครับ