เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

หยุดพูดได้แล้ว อารมณ์สุนทรีจัง นม 5ออนซ์

ขอถามคำถามดังนี้นะคะ
1. จะบอกใ้ห้ลูกนอน หยุดคุยกับพ่อ พูดว่า No more talking. or No more talk .
2. อารมณ์สุนทรีย์เ่ชียว (ลูกร้องเพลงคนเดียว)
3.นม 5 ออนซ์ (ต้องพูดว่า ออนซ์ เซสไหมคะ เป็นพหูพจน์น่ะค่ะ)
4. ผ้าถุง (มีคำเรียกเฉพาะไหมคะ)
5. หลอดไฟตะเกียบ
6. แสบแผลจากการทาแผล
7. พวกยาทาแผลสดเรียกอะไรคะ เช่นยาแดง หรือ เบต้าดีน


ขอบคุณนะคะ

Views: 563

Replies to This Discussion

1. be quiet. / be quiet,please. /stop talking / Will you please shut your mouth /please shut your mouth
2. Good mood.
3. เหมือนจะเป็น OZ เหมือนเดิมนะครับ (ออกเสียง โอ๊ซ-ซึ หรือ อ๊อซ-ซึ)
4. sarong (ใช้ทับศัพท์เลยนะนี่)
5. thin bulb
6. pain/sore
7. น่าจะเรียกตามชื่อไปเลยหรือเปล่า

3 and 7 รอฟังกำลังเสริมด้วยครับ
งั้นขอถามเพิ่มนิดนึงค่ะคุณคิงส์
แล้ว ounce เค้าไม่ใช้กะ ขวดนมใช่มั๊ยคะ คนไทยเรียกผิดเป็น นม 8 ออนซ์ อย่างนี้รึป่าวคะ
The ounce abbreviated oz. The abbreviation "oz" comes from the old Italian word "onza" (now spelled oncia), meaning ounce

ounce คำย่อคือ oz (มาจากภาษาอิตาลี) ใช้กับอะไรได้เหมือนหมดครับ คงเหมือนที่เราเรียก นครราชสีมา เป็น โคราช ฉะเชิงเทรา เป็น แปดริ้ว (เกี่ยวกันมั๊ยล่ะ..ฮึ)

ounce US ออกเสียงเหมือนเดิม แต่ถ้าเป็น UK ออกเป็น ออน-ซึ งับป๋ม
7. antiseptic solution เปล่าดา
ที่ขวดเค้าเขียนว่า Betadine Solution
แต่ถ้าเรียกแบบโอ สงสัยจะเป็นชื่อสามัญมากกว่าเนอะ
พี่เก๋เท่าที่รู้นะ คือ antiseptic solution มันชื่อกลุ่มน้ำยาฆ่าเชื้อ รวมพวกน้ำยาฆ่าเชื้อ(รวมน้ำยาทำแผลด้วย) เช่น alcohol (solution) ,betadine (solution),
hydrogen peroxide ...etc ยาแดง ยาเหลือง hibiscrub,hibitane
ถ้าเรียกเป็นชื่อเลยก็ได้ betadine หรือ providine คืออันเดียวกัน ชื่อทางการค้า แต่ betadine ก้เป็นชื่อทั่วไปด้วยค่ะ ไม่มีอะไรหรอกค่ะ อธิบายยาวไปนืดส์นึง ถามหมอนุ้ยดูกะได้ค่า
ความเห็นเหมือนพี่หมอโอเลยค่า
2.นิสัยเหมือนกันเลยคะ ชอบร้องเพลงคนเดียว ขึ้นรถไปเที่ยวก็ร้องเพลง ไปหาหมอยังร้องเพลง ก่อนนอนก็ยังร้องเพลง กล่อมให้ตัวเองนอนหลับ ไม่ชอบให้ใครกล่อมหลับ
เลี้ยงง่ายจัง แม่ไม่ต้องเจ็บคอ
7. I feel irritate pain from antiseptis solution on/at my wound. ยาวไปไม่รู้ถูกไวยกรณืเปล่า ให้รี หรือใครก็ได้ ปรับให้อีกรอบก็ดี จ๊ะดา
3.some milk 5 oz ได้อะป่าว ไม่แน่ใจเคยอ่านประวัติของคุณแม่น้องน้ำชาที่เล่าประวัติการเติบโตของน้อง เคยเขียนเป็นภาษาอังกฤษไว้หา กระทู้ไม่เจอคะ
1. No more talking. ค่ะ ลองนี่สิน้องดา Kate, Mommy has a game to play. It called a quite game. Who stay quite the longest will win.
2. Are you in a good mood?
3. Five ounces of milk. ออกเสียงตามคุณคิงส์เลยค่ะ
4. sarong ค่ะ ฝรั่งก็เรียกว่าสะโร่งเหมือนกัน
5. ไม่รู้นะเนี่ย
6. This medication/ cleaning solution stings.
7. antiseptic solution เหมือนที่หมอโอบอกเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service