เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

พับไปพับมาก็เป็นรูปหัวใจ, เหลือบเห็น

รบกวนคุณครูในห้องช่วยแปลให้ด้วยค่ะ

1. หนูพับ (กระดาษ) ไปพับมาก็เป็นรูปหัวใจค่ะ
2. You didn't make me jump because I เหลือบเห็น หนูย่องเข้ามาก่อน

ขอบคุณค่ะ

Views: 558

Replies to This Discussion

แชร์แบบนึงนะครับ:

1. หนูพับ (กระดาษ) ไปพับมาก็เป็นรูปหัวใจค่ะ

- I folded the paper this way and that, and it came out as a heart.

"this way and that" เป็นวลีแปลว่า (ทำอะไรบางอย่าง)ไปมาไปมา

"come out (as)" = มีผลออกมาเป็น...


2. You didn't make me jump because I เหลือบเห็น หนูย่องเข้ามาก่อน

- You didn't make me jump because I caught sight of you (while you were) sneaking in.

"catch sight of" ทำนองว่าเหลือบเห็น บังเอิญเห็น

ขอบคุณค่ะ
ขอถามเพิ่มนะคะ คำว่า doodle ค่ะ
ถ้าจะพูดว่า ถ้าหนูไม่รู้จะวาดอะไร ก็ลองขีดๆ เขียนๆ ดู อาจจะได้ไอเดียอะไรใหม่ก็ได้
'If you don't know what to draw, why don't you doodle and you may come up with the new idea.
พูดกับลูกแบบนี้ถูกมั๊ยคะ

ถูกแล้วครับคุณอุไร

You didn't make me jump

แปลว่า คุณไม่ได้ทำให้ฉันตกใจรึเปล่าคะ (ไม่ค่อยแน่ใจ ลองเดาเอา)

ใช่ค่ะ "make someone jump" คือทำให้ตกใจแบบสะดุ้ง เช่น ลูกแอบย่องมาทางข้างหลัง แล้วก็ตะโกนว่า Boo! (ย่อมาจาก peekaboo ค่ะ) เราก็จะบอกลูกว่า You made me jump. หรือมีหมาแมว อยู่ดีๆ ก็โผล่มาจากความมืดทำให้เราตกใจ ก็ใช้ made me jump ได้เหมือนกัน

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service