เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
แชร์นะครับ:
1 Could I haven't taken a bath? หนูไม่ขออาบน้ำได้ไหม
- Can I not take a bath? ถ้าแบบนี้ก็เป็นการเน้นจริง ๆ โดยเน้นเสียงที่ not เพื่อเน้นให้รู้ว่าไม่ขออาบน้ำ (แต่ถ้าเป็น Can't I take a bath? จะความหมายกลับเป็นตรงกันข้ามคือ "ขอหนูอาบน้ำไม่ได้หรือคะ?") หรือ ไม่ก็ใช้ skip ก็ได้ทำนองว่าไม่ขออาบน้ำครั้งนี้ ทั้งๆ ที่ผ่านมาก็อาบประจำ เป็น Can I skip a bath/a shower? หรือจริง ๆจะใช้แบบธรรมดาว่า "Do I have to take a bath?/ Do I need to take a bath?" ก็ได้เหมือนกันครับ
2 Can I take a cat a bath?หนูเอาแมวอาบน้ำได้ไหม
- อาบน้ำให้แมว หรือให้ลูกก็แล้วแต่ จะใช้เป็น give ...a bath/shower เป็น Can I give the cat a bath? แต่ถ้าอาบน้ำด้วยกันก็เหมือนแบบคุณอุไรครับ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by