เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ลองแชร์นะคะ
วันนี้ไม่มีที่จอดรถเลย
The parking lot is full. / The parking lot is not available.
นั่น รถคันนั้นออกแล้ว
That car has gone.
พวกเราโชคดีจังเลย
Good luck
มีที่ว่างพอดี
There is parking space.
ร่วมแชร์นะครับ
วันนี้ไม่มีที่จอดรถเลย Today there is no parking at all.
-> ก็ได้นะครับ หรือจะเป็น The parking lot is full ก็ได้
นั่น รถคันนั้นออกแล้ว That car was driven off.
-> That car is driving out (of the parking space).
พวกเราโชคดีจังเลย We were lucky.
-> We are lucky. หรือ = Lucky us!
มีที่ว่างพอดี This is empty.
-> That parking space/lot is available.
ขอบคุณค่ะ
แอบมาเก็บข้อมูลใหม่ๆ ขอบคุณทุกคนมากค่ะ ^^
รบกวนถามคุณ AKE
parking lot กับ parking spot ต่างกันยังไงคะ
ถ้าใช้เป็นคำพูดกลางใช้เป็น parking space ได้รึเปล่าคะ
คืออย่างนี้ครับ
1. parking lot(s) (หรือ car park(s)) = ที่จอดรถที่เป็นสถานที่เปิดกว้าง ๆ ไว้จอดรถหลาย ๆ คัน หากเป็นตึกที่จอดรถแบบมีหลาย ๆ ชั้น รวมใต้ดิน ใช้ "car park"
2. parking space(s)/spot(s) และ place(s) = ช่องจอดรถแต่ละช่อง ในที่จอดรถ
3. parking (uncountable noun) = ที่จอดรถ ในความหมายทั่ว ๆ ไป เช่น Is there free parking available at this hotel? = มีที่จอดรถฟรีที่ว่างที่โรงแรมนี้ไม๊?
เสริมให้นิดนึง เวลาคนอาจจะกำลังขับรถออกจากช่อง หากต้องการถามเขาว่า "จะออกไม๊" จะถามแบบนี้ก็ได้ "Are you leaving/going?" หรือ "Are you off?" ก็ได้ครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by