เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. ในห้องที่มีไฟหลายดวง จะมีสวิทช์ไฟแยก เช่น สวิทช์นี้เปิดส่วนหน้า อีกสวิทช์หนึ่งเปิดส่วนหลัง
- จะบอกว่า เปิดไฟแค่บางส่วนก็พอ ไม่ต้องเปิดทั้งหมด
- เปิดไฟแค่ 2 สวิทช์บน
2. ดูหนังค่ะ มีคนหนึ่งโทรคุยกับเพื่อนที่ไม่ได้เจอกันนานแล้ว แล้วเขาก็มาเล่าให้เพื่อนอีกคนหนึ่งฟังว่า
She sound good (ได้ยินมาแบบนี้ค่ะ ไม่รู้ถูกหรือเปล่า) น่าจะแปลว่า ฟังจากที่คุยกันเธอก็สบายดีนะ
- ถ้าเราพูดว่า It sound good. จะหมายถึงว่า เรื่องที่คุยกันหรือตกลงกัน ก็ฟังดูดีนะ น่าสนใจนะ
3 Please focus on me. หมายถึง ให้ความสนใจกับฉันหน่อยนะ หรือเปล่าค่ะ
แล้วสามารถนำไปใช้ในรูป focus on someone/something ได้ทุกอย่างหรือเปล่า เช่น focus on your work.
Tags:
ขอแชร์นะครับ
1. ในห้องที่มีไฟหลายดวง จะมีสวิทช์ไฟแยก เช่น สวิทช์นี้เปิดส่วนหน้า อีกสวิทช์หนึ่งเปิดส่วนหลัง
- จะบอกว่า เปิดไฟแค่บางส่วนก็พอ ไม่ต้องเปิดทั้งหมด
- เปิดไฟแค่ 2 สวิทช์บน
-> Just switch some lights on, not all of them. / Just press the 2 top buttons.
2. ดูหนังค่ะ มีคนหนึ่งโทรคุยกับเพื่อนที่ไม่ได้เจอกันนานแล้ว แล้วเขาก็มาเล่าให้เพื่อนอีกคนหนึ่งฟังว่า
She sound good (ได้ยินมาแบบนี้ค่ะ ไม่รู้ถูกหรือเปล่า) น่าจะแปลว่า ฟังจากที่คุยกันเธอก็สบายดีนะ
- ถ้าเราพูดว่า It sound good. จะหมายถึงว่า เรื่องที่คุยกันหรือตกลงกัน ก็ฟังดูดีนะ น่าสนใจนะ
-> ใช่ครับ เป็นการใช้ "sound + adj." แบบเป็น linking verb ความหมายเหมือน "seem" ครับ
3 Please focus on me. หมายถึง ให้ความสนใจกับฉันหน่อยนะ หรือเปล่าค่ะ
แล้วสามารถนำไปใช้ในรูป focus on someone/something ได้ทุกอย่างหรือเปล่า เช่น focus on your work.
-> ตอบแบบไม่รู้บริบทเพิ่มเติมนะครับ Please focus on me น่าจะหมายถึง ให้ความสำคัญและเอาใจใส่ฉันหน่อย อย่างสมมติว่าลูกช่วงนี้เรียนเกรดไม่ค่อยดี เราก็ใช้คำนี้ได้เป็น You should focus (more) on your study to improve your grades.
แต่ถ้าเป็นให้ความสนใจแบบธรรมดากับคนที่พูดกับเรา หรือ ทำอะไรให้เราสนใจจะใช้ "pay attention to" ; หากเปรียบเทียบแล้ว focus = pay special attention to ครับ
สวัสดีครับคุณรัชนี
เปิดไฟเท่าที่เราจะใช้ จะหมายถึงเปิดเป็น "ดวงๆ" ซึ่งเท่ากับใช้ light ที่นับได้ที่หมายถึง ไฟเป็นดวงๆ ดังนั้นควรใช้ "many" ดีกว่าครับเป็น:
เปิดไฟเท่าที่เราจะใช้ switch on / turn on as many lights as you need.
เปิดไฟเท่าที่จำเป็น Switch on /turn on as many lights as necessary.
ขอบคุณค่ะ กำลังจะถามเพิ่มอยู่พอดีค่ะ
พอดีเพิ่งดูหนังและเจอประโยคเกียวกับ focus
มีเพื่อนกัน 3 คนอ่านหนังสือเตรียมตัวในวันพร่งนี้ ตอนแรกก็คุยกันเรื่องที่อ่าน สักซัก 2 คนก็คุยกันเรื่องอื่น อีกคนหนึ่งก็เลยพูดว่า we will take test tomorrow, can we focus?
ก็คล้ายๆเหมือนกับตัวอย่างของคุณเอก คือ จะ focus ในเรื่องหนึ่งเรื่องใดที่ไกลออกไป ซึ่งไม่ใช่ความสนใจเฉพาะหน้า
ใช่ครับ หากเป็นในสถานการณ์แบบนี้ คนที่บอกว่า can we focus? ก็หมายถึงให้ pay special attention ต่อการอ่านหนังสือเตรียมสอบครับ
ขอถามค่ะ
แล้วแบบที่บ้านมี สวิทช์ 2 แถว บน-ล่าง แล้วแต่ละแถวยังมี 3 อันรวมเป็นหก อันเวลาจะเปิดแต่ละอันพูดยังไงค่ะ
แถวบน ริมซ้าย
แถวบน อันกลาง
แถวบน ริมขวา
แถวล่าง ริมซ้าย
แถวล่าง อันกลาง
แถวล่าง ริมขวา
ขอบคุณค่ะ
we have 2 switch-rows, 1st and 2nd row. each (row) has 3 switches.
the 1st row - the left/the middle/the right 1st row.
หรือ the upper row/the lower row.
หรือแบบว่า turn on the upper middle switch, please.
บ้านใหญ่จริงค่า :D
อ๋อ ไม่ได้ใหญ่หรอกค่ะ ช่างเค้าเอามารวมกันไว้ที่เดียว คือโรงรถ รั้ว ไปหน้าบ้าน ในบ้านชั้นล่างทั้งชั้น 3 จุดเองค่ะ
ขอบคุณค่ะ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by