หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คุณคิดว่าสำเนียงแบบเจ้าของภาษาจำเป็นสำหรับการเลี้ยงเด็กสองภาษาหรือเปล่าคะ

เราได้อ่านตามเวบบอร์ดเกี่ยวกับการเลี้ยงเด็กสองภาษา หนึ่งในข้อกังวลของคนเป็นพ่อแม่ และ “ฝ่ายค้าน”การเลี้ยงเด็กแนวนี้คือความกังวลเรื่องสำเนียง กังวลว่าจะคนสอนและคนเรียนจะสำเนียงไม่ดีไม่เหมือนเจ้าของภาษา อยากรู้จังเลยค่ะว่าพ่อแม่ในบ้านหลังนี้คิดยังไงกับเรื่องนี้

 

ส่วนตัวเรา เราเห็นต่างไปจากนี้ค่ะ เรามองเรื่องสำเนียงแบบเจ้าของภาษาเป็นผลพลอยได้ค่ะ
เรามองว่าแก่นสำคัญไม่ใช่สำเนียง แต่เป็นการพูดแบบชัดเจนตรงตามหลังภาษา ออกเสียงท้าย
ตัว ( t, s, d, z, st,ch,th,v, and etc)ได้ถูกต้อง  ความเข้าใจในสิ่งที่พูด
และสามารถสื่อสารกับคนอื่นๆหรือเจ้าของภาษาได้ คนแต่ละประเทศก็มีสำเนียงพูดต่างๆกันออกไป
ขนาดภาษาอังกฤษเองก็ยังมีสำเนียง แคนาดา อเมริกัน บริทิช และ ออสเตรเลียเป็นต้น
ในแต่ละประเทศเองก็มีพูดต่างๆกันออกไปเหมือนคนในแต่ละภาคของบ้านเรา
เช่นคนแถบใต้ของสหัรัฐก็มีสำเนียงอีกแบบหนึ่ง คนเหนืออีกแบบ สำเนียงแบบนิวยอร์ค
สาระพัดค่ะ เราว่ามันเป็นเอกลักษณ์ที่มีสเน่ห์อย่างหนึ่งเลยล่ะค่ะ
คนไทยเวลาพูดอังกฤษสำเนียงแบบไทยๆ เราคิดว่ามันเป็นเรื่องปกติ อย่างเราเอง
อยู่เมืองนอกมาก็หลายปี ยังพูดอังกฤษสำเนียงไทยๆอยู่เลยค่ะ แต่ไม่เคยกังวล
ไม่เคยอาย อีกอย่างฝรั่งเค้าก็เข้าใจว่าภาษาแรกของเราไม่ใช่ภาษาอังกฤษ
เค้าก็พยายามจะเข้าใจในสิ่งที่เราพูดอยู่แล้ว

 

ก่อนที่จะมีเจคอบ เราทำงานเป็นพนักงานสำรองห้องพักให้กับโรงแรมโนโวเทลในเมืองที่เราอยู่
หลายๆครั้ง แขกที่โทรมาจองห้องพัก ก็จะถามว่าเรามาจากประเทศอะไร สำเนียงน่ารักดี
เพื่อนร่วมงานก็บอกว่าเรามี cute accent  เจคอบเองก็เป็นเด็กฝรั่ง ถึงจะมีแม่เป็นไทย
แต่ภาษาแวดล้อมเป็นภาษาอังกฤษ ทำให้พูดไทยไม่ชัด แต่ก็พูดได้
สื่อสารบอกความต้องการของตัวเองได้ สำหรับเราแล้วพอใจค่ะ

 

แต่ถ้าใครสอนลูกแล้วลูกได้สำเนียงแบบเป๊ะๆนั้นก็สุดยอดค่ะ ยินดีด้วย
ส่วนคนทีสำเนียงไม่ได้ ก็ไม่เห็นจะเป็นไร สำเนียงไทยๆของเราก็ฟังรื่นหูดีค่ะ

 

คุณคิดกันอย่างไรบ้างค่ะ

 

แอ๋ว แม่เจคอบ

 

ปล ถ้าอยากฟังเสียงคำพูดหรือคำศัพย์แต่ละคำเป็นภาษาอังกฤษนั้น ง่ายมากค่ะ ไม่ต้องไปหาฝรั่งที่ไหน แนะนำให้ไปโหลดโปรแกรมนี้มา

 

http://www.naturalreaders.com/index.htm

 

เลือกแบบฟรีนะคะ ไม่ต้องเสียตังค์ อยากรู้คำไหนออกเสียงยังไงก็แค่พิมพ์คำๆนั้นไปได้เลยค่ะ

นอกจากนั้นก็ฟังการออกเสียงผ่านเวบดิคชันนารีออนไลน์ก็ได้ เช่นเวบ

http://www.merriam-webster.com/dictionary/pronunciation

 

ส่วนหลักการออกเสียงแบบโฟนิคส์นั้น ศึกษาได้ที่เวบนี้ค่ะ

 

http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/english/frameset.html

 

 



 

Views: 1302

Reply to This

Replies to This Discussion

ดีใจจังค่ะที่หลายๆคนคิดเหมือนกัน อีกอย่างแอ๋วเชื่อค่ะว่าสิ่งที่เราทำให้ลูกนั้น มันจะเป็นประโยชน์กับลูกในอนาคตแน่นอน แอ๋วชอบคำพูดที่ว่า those who start ahead, stay ahead. สู้ๆค่ะ

เป็นกังวลเหมือนกันค่ะ เลยทำให้การสอนภาษาน้องค่อนข้างจะกระท่อนกระแท่น เพราะตัวคุณแม่ไม่ค่อยมั่นใจในการออกเสียง

เห็นด้วยกับคุณแอ๋วค่ะ ดิฉันว่า คนที่เป็น "ฝ่ายค้าน" นี้ ความคิดคับแคบไปหน่อยค่ะ

ลองถามตัวเราเองดูก่อนค่ะว่า เราอยู่กับความกลัว ความกังวล เรื่องสำเนียงอะไรพวกนี้ มากันคนละกี่ปีแล้วคะ อย่างต่ำๆ ประถม 2 ปี ป.5-ป.6 มัธยม 6 ปี ม.1-ม.6 นับแค่นี้ก็พอค่ะ รวม 8 ปี เป็นอย่างต่ำ ที่เราร่ำเรียนวิชาภาษาอังกฤษกันในห้องเรียน แล้วเราพูด เราสื่อสารกับชาวต่างชาติได้มั้ย ..... ก็ไม่ได้

แล้วทำไมเราต้องถ่ายทอดมรดกความกลัว ความกังวลเรื่องพวกนี้ ไปยังลูกของเราด้วย น่าจะหยุดและจบได้ที่คนรุ่นเรานะ อย่าถ่ายทอดไปยังลูกเราเลย

ถ้าเรายังคิดแบบเดิมอยู่ ลูกเราในอนาคตก็ยังเป็นเหมือนเราค่ะ ทำไมเราไม่เปลี่ยนความคิด เปลี่ยนความกลัว เปลี่ยนความกังวลเหล่านี้ แล้วเริ่มลงมือทำซะ อย่าให้ลูกของเราต้องมาเป็นแบบเราเลยค่ะ มันน่าเศร้าน่ะ

เห็นด้วยมากๆเลยค่ะ เพราะเราเรียนภาษาอังกฤษกันที่โรงเรียน ทำไมตอนนั้นเราไม่เห็นกลัวกันเลยว่าเราจะได้สำเนียงที่ไม่เหมือนเจ้าของภาษามาจากคุณครูที่โรงเรียน (ยิ่งสมัยนั้นหาคุณครูต่างชาติยากมากด้วยนะ)

ตอนดิฉันเริ่มเรียนอยู่ ป.5 ครูให้ท่อง แบด แรด แคด ขนาดครูสอนยังสอนผิดเลยค่ะ แต่ตอนนี้ดิฉันได้พัฒนาตัวเองดีกว่าเดิมมากเลยตั่งแต่ดิฉันรู้จักสองภาษาพ่อแม่สร้างได้ ดิฉันได้พาลูกไปเล่นที่ศูนย์พัฒนาเด็กเล็ก ครูพาเด็กท่อง เอ แอน มด บี เบิด นก ซี แคด แมว ชั่งสอนไปได้ อะไรก็ไปลงที่โรงเรียนหมด เคยไปนั่งดูเด็กเรียนพิเศษกับครูฝรั่งและเมียฝรั่งสอนดิฉันดูแล้วก็ไม่เข้าท่าเลย เด็กอนุบาลให้จด เอ บี ซี บนกระดานแล้ว ไม่มีเกม ไม่มีเพลง ชั่วโมงละ 200  เสียดายตังค์จังเลย เราร้องเล่นเต้นกับลูก กว่าลูกของดิฉันจะขึ้นอนุบาลเค้าคงได้ศัพท์และสนทนาเป็นเรื่องราวเยาะเลย

สำเนียงสำคัญมากค่ะ  เหมือนเด็กๆเริ่มหัดพูด จำเป็นต้องชัดเหมือนเจ้าของภาษา ส่วนตัวเลือกสำเนียงอังกฤษเปนต้นแบบ  เหมือนเราพูดภาคกลาง ไม่ว่าจะไปภาคใหน เราก็เข้าใจ ประมาณเนี๊ยะค่ะ  แม้กระทั้งครูคนแรกของลูก ( ที่โรงเรียนถ้าสามารถทำได้ ) ก็น่าจะสกรีนว่า ไม่ใช่ฟิลิปปินส์ใช้อังกฤษแบบตากาล๊อกน่ะค่ะ

 

หนัง หรือแผ่นที่จะให้ลูกดู เราจะสกรีนสำเนียงก่อน ( เพราะไม่เคยเปิดฟรีทีวี หรือการ์ตูนเนทเวิกร์ให้ดู )

 

ตัวแม่ ( 555 ) พยายามทำให้เหมือนเจ้าของภาษา เอาเท่าที่ได้ค่ะ พูดกับลูกด้วยภาษาง่ายๆ ไปตลาดหรือที่อื่นๆ ก็อธิบายพร้อมบอกคำศัพท์ง่ายๆ  เจ้าตัวเล็กก็จะสื่อได้เองค่ะ  อย่ากังวลว่า สำเนียงเราจะเป็นอย่างไร เพราะชินกับสำเนียงที่ถูกต้องแต่เล็กๆ  เราพูดเสียงเพี้ยน เด๋วเจ้าตัวเล็กก็แก้ให้เองค่ะ  เช่น คำว่า control tower.......... เรแกล้งบอกว่า  control โทเวอร์  เค้าก็แก้ให้ค่ะ ได้แบบที่ถูกต้องด้วย

เพราะฉะนั้น เมื่อตั้งใจ ก็ลุยเลยค่ะ

ดิฉันมองว่า การพูดที่สำคัญไม่ได้อยู่ที่สำเนียง Accent แต่ควรจะเน้นการออกเสียง Pronunciation มากกว่าค่ะ เช่น เสียงไหนตัว s ต้องออก ก็ออกเสียงกันหน่อย สำเนียงกับการออกเสียงสองอย่างนี้ต่างกันมาก แต่คนหลายคนเข้าใจผิดว่าเป็นอย่างเดียวกัน เพราะการพูดภาษาอังจะให้คนฟังเข้าใจได้ การออกเสียงที่ถูกต้องสำคัญมากจริงๆ ไม่ได้เกียวกับสำเนียงเลย เพราะฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษเองยังมีหลายสำเนียงเลย เป็นตัวของเราเองดีที่สุดค่ะ ตอนนี้ก็พยามฟังและฝึกออกเสียงคำที่คนไทยชอบพูดผิดกัน เช่น Food(Foot) / Massage(Message) /

Burn (Born) / Lice(Rice) / Goat (Ghost) / Bitch (Beach) / Freeze (Feed) / Shit (Cheese) / Feet (Fish) / Flies (Fries) /

Crap (Crap) / Pray (Play) / Cow (Crown) / Fool (Beautiful) / Porn (Prawns) / Gay (Gray) /Ankle(Uncle) / Thirsty (Thirty)

Arse (Art) / Die (Dine) /Hell (Help) / Fart (Fast) / Drugstore(Duct store) / Riverpoo (Liverpool) / Dick (Dig) /

 Erection(Election) / Butt service (Bus service) / Fuck (Fax) ฝากไว้เผื่อเพื่อนๆ สมาชิกจะเอาไปฝึกออกเสียงค่ะ

 

เห็นด้วยกับคุณ Samita อย่างยิ่งเลยค่ะ หัวใจสำคัญคือหลักการออกเสียง เพราะถ้าออกเสียงผิดความหมายอาจจะผิดไปได้

เวลาพูด ไม่จำเป็นต้องพูดรัวเร็ว เอาแบบชัดๆดีกว่าค่ะ

 

แต่จะว่าไปแล้ว แอ๋วเองก็มีปัญหากับการออกเสียงตัว r,l ค่ะ ออกเสียงไม่ค่อยได้ รู้หลักทุกอย่างแต่ปฏิบัติลำบาก เพราะลิ้นมันเเข็งไปซะแล้ว

ออกเสียง r, l แบบควบหรือเดี่ยวได้ไม่มีปัญหา แต่ถ้า r,l โผล่มาในคำเดียวกัน เสร็จทันทีเลยค่ะ เช่นคำว่า Carl, Hillary, hilarious

ส่วนตัวคิดว่าจำเป็นค่ะหรืออย่างน้อยก่อควรเก็บคำให้หมด

เพราะการที่เราพูดได้ชัดเจนเคลียร์เก็บคำได้หมด จะสามารถทำให้ผู้ที่ฟังเข้าใจในสิ่งที่เราพูดได้ถูกต้องค่ะ

จากการสอนภาษาอังกฤษที่ผ่านมาเด็กจำนวนน้อยมากที่พูดภาษาอังกฤษได้อย่างชัดเจนถึงแม้จะเก็บคำได้หมดก็ตาม

เห็นด้วยค่ะ

เคยไปทำงานที่ต่างประเทศ ก็พอพูดได้ สำเนียงก็ไทยๆๆ แต่ฝรั่งก็เข้าใจค่ะ

คิดเสียว่า อย่างน้อยก็สามารถสื่อสารได้

คุณแม่ ไม่ต้องกังวลเรื่องสำเนียงนะค่ะ ลูกพูดได้ก็ถือว่า ประสบความสำเร็จไปกว่าครึ่งค่ะ

อ่านแล้วค่อยโล่งอกไปกว่าครึ่งค่ะ สำเนียงของบีไม่ได้เรื่องเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2019   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service