หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ความรู้สึกของผู้อ่านหลังอ่านหนังสือ "เด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ เล่ม 1 และ 2"


ส่วนหนึ่งของความรู้สึกผู้อ่านที่ได้อ่านหนังสือ "เด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ เล่ม 1 หรือเล่ม 2"


ตัวอย่างหนังสือเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ เล่ม 1


-----
แก้ไขคำผิดจากขั้นตอนการจัดพิมพ์หนังสือเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ 2
หน้า 15 บรรทัดแรก / น้องจันทร์และเจ้า >> น้องจันทร์เจ้าและ
หน้า 100 บรรทัดที่ 9 / Thefreedicationary.com >>Thefreedictionary.com
หน้า 109 บรรทัดที่ 3 /ประประโยค >> ประโยค
หน้า 111 บรรทัดที่ 3 จากล่าง / "Would better" >> "Had better"
หน้า 127 บรรทัดที่ 3 /When you was a baby.You cried.... >>  When you were a baby,you cried....
หน้า 152 บรรทัดที่ 2 / ความมุ่งมั้น >> ความมุ่งมั่น
หน้า 153 ย่อหน้าที่ 2 / "Practice make Perfect" >> "Practice makes Perfect."

Views: 16130

Reply to This

Replies to This Discussion

ประทับใจมากเลยคับ...เป็นหนังสือเล่มแรกที่ผมอ่านแล้วรู้สึกว่านี่แหละการสอนภาษาอังกฤษมันต้องแบบนี้

ถึงแม้ผมจะยังไม่ใช่พ่อแม่นะคับ

แต่การเป็นครูนั้นการได้ให้อะไรที่ดีแกลูกศิษย์มันเป็นความภาคภูมิใจที่ครูคนนึงจะทำได้

เพราะวันนี้เเรอาจหวังอะไรจากใครไม่ได้แต่เราเลือกที่จะให้อะไรที่ดีที่สุดกับคนอื่นได้...โดยเฉพาะลูกศิษย์ตาใส ๆ ที่นั่งอยู่ตรงหน้าเรานั่นเอง
เล่ม 3 จะมาอีกเมื่อไหร่หรอคับ

อยากอ่านแล้ว
ซื้อมาพร้อมกันทั้งเล่ม 1 และ เล่ม 2 อ่านเล่ม 2 ก่อน อ่านแล้วรู้สึกได้เลยว่านี่เป็นชีวิตจริงที่สามารถทำได้ แต่ต้องพยายามอย่างมาก
ชอบทุกเนื้อหาในแต่ละภาคของเล่มสองนี้ค่ะ อ่านแล้วลุ้นอ่านต่อในส่วนต่อๆ ไป เพราะได้แนวทางชัดเจนมากขึ้นจากเล่มแรก เหมือนได้ทบทวนการไปเวิร์คช๊อบด้วยค่ะ

เรื่องหลัก 9 ข้อ จำเป็นมากที่พ่อแม่ต้องค่อยๆทำตามลำดับ ชอบเปิดใจครอบครัวทั้ง 8 และ เคล็ดลับในการสอนลูกให้เป็นเด็กสองภาษาค่ะ
จะรอเล่มต่อไปน่ะค่ะ
ได้อ่านแล้ว สรุปขั้นตอนและวิธีการชัดเจนดีค่ะ เหมาะมากๆกับพ่อแม่มือใหม่ แต่สงสัยนิดเดียวว่า เวลาพูดกับลูกจริงๆบางครั้งเราก็ไม่ได้เริ่มจากการพูดเป็นคำ แล้วเป็นวลี และประโยคตามขั้นตอนนี้ จะทำให้ลูกมีพื้นฐานไม่ดีหรือเปล่า เพราะก็คิดเทียบกับภาษาไทยบางครั้งก็พูดเป็นประโยคไปเลย แต่ถ้าลูกทำท่างง!! ก็จะพูดให้สั้นและกระชับ ทำแบบนี้ได้ไหมคะ
ทั้งไป workshop และได้อ่านเล่ม 2 แล้ว
ทำให้ได้แนวทางที่ชัดเจนและมีกำลังใจในการสอนลูกมากขึ้น
ตอนนี้อ่านอยู่ค่ะแต่ยังไม่จบ น่าสนใจมากเลย และได้แนวคิดใหม่ และสนุกกับการปฏิบัติกะเจ้าตัวน้อยค่ะ
ซื้ออ่านแล้วค่ะ ทั้งสองเล่ม อ่านจบเล่มสองทำให้รู้สึกมีกำลังใจอยากทำอีกครั้ง (โดยเฉพาะประสบการณ์ของแม่ ๆ ทั้ง 8 คนในหนังสือ เพราะเคยท้อแล้ว) แต่อ่านเล่มสองจบแล้วจะตั้งใจทำอีกครั้งค่ะ ขอกำลังใจด้วยนะคะ อิอิ ลูกสาว 2 ขวบกับ 4 เดือน และลูกชาย 9 เดือน แม่นกค่ะ
อ่านหนังสือเล่ม 1 จบ ผลที่ได้ก็คือ ความรู้ใหม่เกี่ยวกับเรื่องพัฒนาการเด็กเล็ก ซึ่งน่าสนใจมาก -- สิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณแม่ คือการเปลี่ยนลูกเป็นเด็กสองภาษาช่างเป็นเรื่องไกล ทำได้ยาก เพราะคุณบิ๊กให้ความเห็นเรื่องพ่อแม่ที่เป็น single mom/dad ในลักษณะที่ว่า อาจมีเวลาน้อยเพราะต้องเลี้ยงลูกด้วยและทำงานด้วย เวลาสำหรับที่จะเรียนรู้กับลูกก็จะลดลงไปอีก บังเอิญเรามีเงื่อนไขลักษณะเดียวกับที่คุณบิ๊กเขียนไว้ เลยรู้สึกขาดความมั่นใจ การฝึกกับลูกเลยไม่ค่อยเต็มร้อย และภาษาอังกฤษเราก็ต้องไปรื้อฟื้นอีกมากด้วย

อ่านหนังสือเล่ม 2 จบ ผลที่ได้ก็คือ ความรู้เจาะลึกขึ้น เน้นง่ายๆ อย่าคิดมาก บางทีเราคิดมากเกินไปว่าเราพูดออกไปแล้วลูกจะเข้าใจหรือเปล่า คุณบิ๊กเน้นเรื่องพูดไปเรื่อยๆ ช้าๆ ซ้ำๆ เดียวลูกเข้าใจเอง ซี่งก็จริงที่สุด --สิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณแม่ คือ อ่านหนังสือจบปุ๊บ เราเปลี่ยนความคิดไปเลย เพราะเห็นตัวอย่างหลายบ้านที่successแล้ว ได้ข้อสรุปให้กับตัวเอง ตอนนี้น้องภีมมีพัฒนาการเปลี่ยนไปจาก2เดือนที่แล้วมาก เมื่อวานคุณแม่คุยกับเค้าว่า ..I like red Ranger the most.What about yours? เค้าตอบว่า i like green Ranger the most. My favorite is green Ranger. ซึ่งคำว่าfavorite คุณแม่ก็ใช้ไปหลายวันก่อน ก็พูดไป ไม่ได้แปล แต่เค้าเข้าใจและดึงกลับมาใช้ได้อีก..ขอบคุณคุณบิ๊ก ขอบคุณหนังสือเล่ม 2 มากคะ
อ่านเล่มสองจบเเล้วคะ พออ่านจบรู้สึกว่า หนึงสือเล่มนี้เป็นเหมือนคัมถีร์เล่มหนึ่งเลยที่เดียว สร้างแรงบันดาลใจ รวมถึงบอกแนวทางปติบัติ ปัญหาที่เกิดขึ้น และวัธีการแก้ไข รวมทุกอย่างเสร็จสรรพ อยากบอกว่า มันเป็นหนังสือที่ดีจริงจริงคะ สำหรับพ่อแม่ที่อยากให้ลูกพูดภาษาอังกฤษได้ ขอบคุณคุณบิ๊กที่เขียนหนังสือนี้ และขอบคุณทุกท่านที่ช่วยถามตอบภาษาอังกฤษคะ ถ้าไม่มีหนึงสือเล่มนี้เราก็คงยังสอนลูกตามแนวเดิมเดิมต่อไป ถ้าไม่มีคนถามตอบในห้องอิงลิชคลับก็ไม่รู้จะไปหาประโยคที่ไหนมาพูดคุยกับลูก ขอบคุณอีกครังคะ
เวลาฝรั่งมาถามอะไร เราก็จะคิดก่อนพูดออกไปเสมอไม่สามารถที่จะโต้ตอบได้ทันที แต่พอมีคนเอาหนังสือ เด็กสองภาษาพ่อแม่สร้างได้ เล่ม 2 มาให้อ่าน (ไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่ามี เวป ด้วย ไม่เคยรู้จักก่อนหน้านี้) ก็เกิดความคิดว่า ต่อไปนี้ เราต้องเป็นเด็กสองภาษาให้ได้ก่อนที่จะนำไปสอนลูก ปัจจุบันไม่มีลูก และ ยังไม่แต่งงาน อิอิ แต่ก็เริ่มฝึกจากหนังสือค่ะ
ไม่รู้ว่า อายุแก่ ไปมั้ยค่ะ ที่จะเริ่มต้นที่จะเป็นเด็กสองภาษา ใหม่ค่ะ
ขอคำแนะนำหน่อยค่ะ

ฝากเนื้อฝากตัวด้วยน่ะค่ะ
ได้อ่านเล่ม 2 แล้วคะ ปัจจุบันคุยกับลูก 2 ภาษาปนๆ กันไม่ซีเรียส เริ่มพูดภาษาอังกฤษกับลูกตั้งแต่อ่านเล่ม 1 บางครั้งแปลด้วย พอมาอ่านเล่ม 2 แล้วรู้สึกว่า ทฤษฎีคุณบิ๊กเป็นไปได้จริง เลยจุดประกายว่าจะจริงจังและเริ่มต้นใหม่อีกครั้งคะ ตอนนี้เริ่มพูดภาษาอังกฤษกับลูก 100% มาหลายวันแล้วคะและจะพยายามไปเรื่อยๆ คะ ถ้าใครได้อ่านเล่ม 2 คงคิดเหมือนกันคะคือ โอโฮ มีคนทำสำเร็จแล้ว เวลาที่ผ่านมาเสียเวลาจังที่ไม่ได้จริงจัง แล้วอยากกลับไปอ่านเล่มหนึ่งอีกครั้ง หรือคนที่ไม่ได้อ่านเล่ม 1 คงอยากหามาอ่าน และรู้สึกชื่นชมในความรักลูกของสมาชิกคุณบิ๊กทุกคน รวมทั้งครอบครัวคุณบิ๊กด้วย ที่รักและทุ่มเทเพื่อลูก เพราะเคยบอกเพื่อน น้องบางคนที่มีลูกเล็ก กลับบอกว่าไม่มีเวลาและไม่สนใจ เพราะคิดว่าคงทำไม่ได้

ปล. หน้า 127 when you was a baby น่าจะถูกแล้วนะคะเพราะไม่ได้เป็นการสมมุติ (ถ้ายังงัยใครทราบว่าไม่ช่วยอธิบายด้วยนะคะ ไม่ได้จบภาษามาโดยตรงคะ)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2020   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service