เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
สวัสดีครับ ผมเป็นสมาชิกเวปมาตั้งนานมากแล้ว (เกือบสองปี) แต่เพิ่งลองเขียนเป็นครั้งแรกครับ อยากจะเล่าให้ฟังนิด ๆ ว่าเราก็รวบรวมความกล้าจากหนังสือเด็กสองภาษามาใช้กับลูกเรา (ตอนนี้ขวบสิบเอ็ดเดือน กับ หกเดือน) คือ จริง ๆ แล้วคิดว่าจะทำตั้งนานแล้วก่อนมีลูกและค้นคว้าจากเวปมาบ้างแล้วแต่ส่วนใหญ่เป็นพวกอังกฤษกับสเปน พอมาเห็นหนังสือ ก็ตัดสินใจได้ทันทีเลยครับ ผมโชคดีที่ผมกับภรรยาพูดภาษาอังกฤษได้คล่องทั้งสองคนครับ ในช่วงต้น ๆ แบ่งกันพูดคนละภาษา แต่เอาเข้าจริง ๆ ลูกจะเอนเอียงไปทางภาษาไทยเพราะได้ยินบ่อยกว่า เนื่องจากแม่เป็นแม่บ้านเลี้ยงตลอดเวลา และคนอื่น ๆ ก็พูดภาษาไทย ไป ๆ มา ๆ ก็เลยใช้ภาษาอังกฤษในบ้านเสียเป็นส่วนใหญ่ทั้งพ่อและแม่ แต่ก็ไม่เข้มงวดมากนักครับ แบบว่าพูดไทยปนอังกฤษไปเรื่อย แบบว่าเจ็ดสิบเปอร์เซนต์เป็นอังกฤษครับ ตอนนี้ลูกเลือกที่จะพูดภาษาอังกฤษเป็นส่วนใหญ่ แม้ว่าตอนนี้ลูกยังพูดไม่ได้ หรือไม่ยอมพูดก็ไม่รู้ แต่เข้าใจคำสั่ง หรือสิ่งที่พ่อแม่คุยกันในทั้งสองภาษาครับ ก็กำลังตื่นเต้นครับ ว่าลูกจะพูดถนัดเป็นภาษาอะไร แต่ช่วงนี้สังเกตุว่าลูกไม่ค่อยชอบคุยกับคนอื่นที่พูดเป็นภาษาไทยเท่าไร ก็ไม่รู้ว่าต่อไปจะเป็นอย่างไร แต่ยอมรับว่ามีความสุขครับ ได้ผล ไม่ว่าจะมองจากมุมไหนก็ตาม และที่ผมตื่นเต้นอีกอย่างหนึ่งคือ ลูกผมมีสำเนียงที่ดีมากครับ ผิดพ่อผิดแม่ ไม่รู้ว่าได้มาจากไหน (สงสัยว่าปล่อยให้ดู YouTube มากไปหน่อย) ที่น่าสนใจอีกอย่างคือ เพื่อน ๆ ทุก ๆ คนพยายามพูดภาษาอังกฤษกับลูกของผมครับ กลัวว่าเขาจะไม่เข้าใจภาษาไทย ตอนนี้มีเพียงญาติผู้ใหญ่และคนที่ไม่ค่อยรู้จักเท่านั้นที่พูดกับเขาเป็นภาษาไทย ทำให้เห็นว่ามีหลาย ๆ คนยินดีและพร้อมจะพูดภาษาอังกฤษ แต่ไม่รู้ทำไมบอกว่าไม่ค่อยกล้าพูดกับลูก จนผมเริ่มรู้สึกว่ามันอาจจะเป็นเพราะการที่เขาขาดสังคมที่มาร่วมด้วยช่วยกันอย่างที่หมู่บ้านเด็กกำลังทำอยู่นี่ไงครับ บางครั้งอยากอาสาช่วยคนอื่น ๆ แต่ก็ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร เริ่มอย่างไร ก็เลยมาโพสในเวปนี้ไว้ละกันครับ ผมยังไม่เคยเข้าร่วมเวิร์คชอป เลยไม่แน่ใจว่าทำอะไรกัน
ผมกับภรรยาอยู่ที่จังหวัดปัตตานีครับ เอาเป็นว่าถ้าหากต้องการ หรือมีใครต้องการให้มีการจัดอะไรบริเวณนี้ บอกมาได้เลยครับ จะช่วยอย่างเต็มที่ ถือว่ามีสาขาปัตตานีตั้งรอไว้ละกันครับ ผมถือว่า วันนี้ผมเป็นหนี้สังคมนี้ครับ
Comment
Hello there,
i am a new member from Pattani. i really like to join you in this group. i like the idea of teaching children more than 2 languages. i have 3 sons, 13, 11, and 4 years old all of them speak english at home with mum and dad. they speak Thai with friends and neigbours and Malay with their grand mother and relatives. but i really want them to know that there are some others speak english like they do. because they don't really appreciate their english..nice to know all Pattani members ka.
Wafeeq's mum.
เย้ดีใจจังคุณแม่น้องอุมมูอะฟาฟติดต่อมาแล้วคุณพ่อน้องเซนว่างัยค่ะสีครวบครัวแล้วนัดเจอได้หรือยังค่ะ
จริง ๆ แล้วเราพูดภาษาไทยปนอังกฤษกับลูกตั้งแต่เกิดครับ แม้ว่าเราจะแบ่งกันว่าแม่พูดไทยกับลูกและพ่อพูดภาษาอังกฤษ แต่ตอนช่วงเริ่มต้นปรากฎว่าแม่จะพูดภาษาอังกฤษมากกว่าพ่อ เพราะแม่เลี้ยงลูกทั้งวัน พูดไทยบ้าง อังกฤษบ้าง แต่พอพ่อกลับมาพ่ออยากพูดกับลูกเป็นภาษาไทยครับ น้องเซนเขาเป็นคนพูดช้าครับ กว่าเขาจะพูดคำแรก ๆ ก็เกือบ ๆ จะขวบครึ่งเข้าไปแล้ว พ่อเองกว่าจะพูดกับลูกเป็นภาษาอังกฤษล้วน ๆ กับลูกก็เกือบขวบน่ะครับ กว่าที่เราจะรู้ว่าเขาเข้าใจเราหรือเปล่าก็เกือบ ๆ ขวบครึ่งครับ ตอนที่เราเริ่มสั่งให้เขาทำอะไรเองได้บ้าง เช่น หยิบโน่นนี่ หลังจากนั้นก็เร็วแล้วครับ พอเริ่มสองขวบเขาก็เร่ิมจะพูดตาม ตอนขวบครึ่งนี่แม่เปลี่ยนมาพูดภาษาอังกฤษกับเขาด้วย เพราะเขาเลือกที่จะพูดไทยมากกว่าครับ เพราะใคร ๆ ก็พูดไทย ถ้าแม่เล่นไทยด้วย เขาจะไม่ค่อยยอมพูดภาษาอังกฤษเลย ตอนนี้ก็สองขวบแล้ว ในบ้านพูดภาษาอังกฤษกับเขาตลอด แต่พ่อแม่คุยกันเป็นภาษาไทย เขาชอบเลียนแบบภาษาไทยมากกว่าภาษาอังกฤษ เพราะเวลาคุยภาษาอังกฤษมันเหมือนกับเขาจะถูกสอนอะไรทำนองนั้นครับ แต่เขาก็จะถามนะครับ คือสนใจ และดูเหมือนว่าเขาเลือกพูดอะไรที่เขาอยากพูดเสมอ เช่น ผมสอน elephant ตั้งแต่เด็ก มีหมอนตุ๊กตาช้างอยู่บนเตียง พอเขาได้ยินเราเรียกมันว่าช้างครั้งแรก เขาเลือกที่จะเรียกมันว่าช้างทันที เพิ่งยอมมาเปลี่ยนตอนเดือนกว่า ๆ นี่เอง เรามักจะใช้คำถามกับเขาว่า What's this? มาตั้งแต่เด็ก เขาก็จะรู้และตอบคำถามได้ตลอด แต่เวลาเขาถามเขาเลือกที่จะพูดว่า อันนี้? หรือ คำว่า Milk ใช้ตั้งแต่เด็ก แต่เขาก็เลือกที่ใช้คำว่า นม โดยตลอด เพิ่งมาช่วงนี้เริ่มให้นมใส่แก้ว ผมเริ่มแก้ด้วยการเรียกว่า cup milk เขาก็เรียกตาม แต่คำว่า นม ยังใช้อยู่โดยหมายถึงนมขวด
เอาเป็นว่า เจ็ดเดือนกว่า ๆ เขาคงยังไม่แสดงออกอะไรมากมั้งครับ แต่ผมยืนยันว่าเขารู้ครับ ผมอยากให้ใช้ภาษาอังกฤษไว้เยอะ ๆ ไว้ก่อนมันจะง่ายกว่าครับ ในประสบการณ์ผม เด็กได้ยินภาษาไทยบ่อยกว่ามาก ๆ แม้แต่ในบ้านเราพูดกันเอง เขาอยากที่จะเลืยนแบบมันมากกว่ามาก ๆ มีหลายงานวิจัยแสดงให้เห้นการรับรู้ของเด็กครับ แต่ที่แน่ ๆ มีงานวิจัยที่บ่งบอกอย่างชัดเจนว่าความสามารถในการรับรู้สำเนียงของภาษาอื่น ๆ จะลดลงเป็นอย่างมากหลังจากอายุหนึ่งขวบครับ มันเป็นวิวัฒนาการของมนุษย์ที่จะต้องรีบสร้างประสิทธิภาพให้กับการเรียนรู้ภาษาโดยตัดความสามารถในการฟังภาษาที่ไม่เกี่ยวข้องออกอย่างรวดเร็วเพื่อใช้สมองทั้งหมดในการเรียนรู้ศัพย์ใหม่ ไวกรณ์ รูปประโยค และอื่น ๆ ที่ตามมาอย่างรวดเร็วครับ ซึ่งภายในสองขวบเด็กจะเริ่มพูดเป็นประโยคได้บ้างแล้ว ส่วนน้องเซนของผมยังไม่ได้เลยครับ แต่ก็ไม่กังวลเพราะถือว่าเขาต้องเรียนรู้สำเนียงของทั้งสองภาษาไปพร้อม ๆ กัน และต้องรู้สองภาษาพร้อม ๆ กัน และต้องเชื่อมโยงภาษา สองขวบนี่เขารู้แล้วนะครับว่าเขากำลังพูดอยู่สองภาษา เพราะจะสังเกตุได้ว่าบางครั้งเขาจะแปลให้
คุณพ่อคุณแม่สองภาษาปัตตานีส่งเสียงหน่อยคร่า
ดีจังค่ะนัดเจอเมื่อไหร่บอกด้วยนะค่ะ คุณแม่น้องอุมมูอะฟาฟอยู่ใหนนะรออยู่จ้า จะได้เพิ่มอีกหนึ่งครอบครัว
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by
You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!
Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้