เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ใช้ได้ครับ ถึงแม้ไม่ได้เอา Have ขึ้นก่อน แต่ในภาษาพูดก็ใช้แบบนี้ได้ครับ ซึ่งมาจาก Haven't you been to Chiangmai zoo?
หากใช้ "never" แทน ก็เป็น "Have you never been to Chiangmai zoo?" ซึ่งความหมายจะสื่อค่อนข้างไปในทางแปลกใจมากกว่าธรรมดาว่า "ไม่เคยไปเลย จริงๆ เหรอ สวนสัตว์เีชียงใหม่เนี่ย" (มากกว่า หนูยังไม่เคยไปสวนสัตว์เชียงใหม่ใช่ไหม?)
ส่วน " หนูยังไม่เคยไปสวนสัตว์เชียงใหม่ใช้ใหม เดี๋ยวแม่จะพาไปนะ" = You haven't been to Chiangmai zoo before. I will take you there.
ในประโยค have you never been ใช้ have you never gone ( gone = v3 ) ได้มั้ยคะคุณเอก เคยสงสัยเหมือนกันว่าทำไมต้องใช้ been ไม่ใช้ gone
คือคำภาษาไทยที่ว่า "เคยไป" จะใช้ have been ครับ หากเป็น "have gone" จะหมายถึง "ไปที่ใดที่หนึ่ง แล้วยังไม่กลับ" เช่น She's not here. She has gone to Chiangmai. = เธอไม่อยู่ที่นี่ เธอไปเชียงใหม่ ( = และยังไม่กลับ ยังอยู่ที่เชียงใหม่อยู่)
แต่ถ้าหากบอก She's been to Chiangmai. = เธอเคยไปเชียงใหม่มาแล้ว
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by