เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

I had walk around in front of my house, then I seeing a white flower so I reach my hand to (nip off, pinch off, snap apart).

Please tell me what's the best choice.

Views: 353

Replies to This Discussion

to pick it off ได้ไหมค่ะ
I think "Pick it" is the best ka
I agree with you ^^
then I seeing a white flower so I reach my hand to pick it.

ใช้แบบที่พี่แพรบอกเลยค่ะ

nip ขลิบ
nip verb ( PRESS QUICKLY ) /nɪp/ v (-pp-)
[I or T] to press something quickly and quite hard between two objects, especially sharp objects such as your teeth or nails

snap ทำให้แตก/หัก ซึ่งมักจะทำให้เกิดเสียงดัง
snap verb ( BREAK ) /snæp/ v (-pp-)
• [I or T] to cause something which is thin to break suddenly and quickly with a cracking sound

You'll snap that ruler if you bend it too far.

pinch หยิก และสามารถแปลได้ว่า ขโมยด้วยนะคะ เป็น informal meaning

[T] informal to steal something

Right, who's pinched my chair?
The following sentences are options.

I was walking around in front of my house before I saw a white flower and picked it up.

I had been walking around in front of my house before I saw a white flower and picked it up.

Yesterday, I walked around in front of my house, seeing a white flower and went to pick it up.
Many Thaks to Patiwat.
^-^
ทางเลือกค่ะ pluck a flower

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service