อารมณ์อยากจำลองภาพภาษาไทยค่ะ ตอนพูดภาษาไทยกับน้องคิดจะเรียกตัวเองว่าหม่าม๊า พอมาสอนอังกฤษก็ยังอยากเรียกตัวเองว่า Mommy ได้มั้ยคะ
แต่พอใช้ Mommy มันเหมือนบุคคลที่สาม Verb ต้องเติม s มั้ยคะ เช่น
หม่าม๊าบอกแล้วใช่มั้ยว่าอย่าจับพัดลม
Mommy told you, don't touch the fan.
(I've told you already, don't touch the fan.)
หม่าม๊ากำลังจะหุงข้าว
Mommy is going to cook the rice.
(I'm going to cook the rice.)
มันตลกมากเลยค่ะ มีคำแนะนำให้หน่อยมั้ยคะ ... หรือว่าเราควรจะใช้ I ไปเลย
จริง ๆ ก็พยายามใช้ I นะคะ ... แต่อยากสอนลูกให้รู้ด้วยว่า นี่คือ Mommy นะ
น้องคิดเรียก Mom ได้แล้วค่ะ แต่ออกเสียงว่า หม่ำ ... ออยจะชอบให้น้องคิดออกเสียงโดยการถามว่า
Can you say Mommy? น้องคิดจะไม่ตอบค่ะ
แต่ถ้าถามว่า Can you say หม่าม๊า? น้องคิดจะพูดว่า หม่ำ (เข้าข้างตัวเองว่าน้องคิดพยายามจะออกเสียง Mom แต่ออกเป็น "หม่ำ" งงมั้ยคะ ... )
รบกวนขอคำแนะนำหน่อยนะคะ
ขอบคุณค่ะ