เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

Do you long to be left all alone ?

จำมาจากเพลงนะคะ long เป็น verb รึเปล่าคะ

( คุณถูกทิ้งไว้เพียงลำพังนานไหม)

Views: 414

Replies to This Discussion

long คำนี้เป็น verb  แปลว่า "to want something/somebody very much" = "โหยหา"  ใช้กับสิ่งที่เคยได้ เคยมีในอดีต แล้วตอนนี้โหยหาอยากแบบนั้นอีก  หรือ โหยหาให้เกิดขึ้นเพราะอยากได้แบบนั้น (แต่ยังไม่ได้)  อย่างในประโยคก็แปลได้ว่า  "เธอกำลังโหยหาอยากจะอยู่ตามลำพังคนเดียวใช่ไม๊?"  ครับ

ขอบคุณคะ คุณ Ake แปลเองคนละเรื่องเลยคะ

ตามที่คุณ Ake อธิบายนะครับ แค่อยากเพิ่มว่า long ส่วนใหญ่ใช้กับเรื่องของความรัก หรือ บอกถึงความรู้สึกคิดถึงต่อคนในครอบครัว เช่น รอแฟนกลับมาจากต่างประเทศหรือสงคราม---I am longing for your return หรือว่า I am longing for you แต่ถ้าแฟนไปทำงานหรือไปจ่ายตลาดจะไม่พูดแบบนั้น ต้องพูดว่า I will wait for you at home หรือว่า I will be waiting for you here. ใช้ long กับสถานการณ์ทั่วไปคนฟังจะรู้สึกแปลกๆทันที ถ้าเป็นฝรั่งเค้าอาจจะหันมาถามคุณว่า Do you miss me that much already? LOL โชคดีครับ

มาแชร์ด้วยคนค่ะ  เคยเห็นในนิทานเรื่องทัมเบอลิน่า ของลูกค่ะ เค้าใช้ว่า The woman longs  for a child. 

ขอบคุณคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service