- Beat it! / ไปให้พ้น /Go away!/ /Get out! (slang)
Bob: Sorry I broke your radio.
Bill: Get out of here. Beat it!
- Believe it or not / คุณควรเชื่อฉัน / an expression asserting the truth of something that the speaker has said, indicating that the statement is true whether or not the hearer believes it.
Tom: How good is this one?
Jack: This is the best one we have, believe it or not.
- Be my guest /ช่วยตัวเองละกัน = Help yourself/ ทีหลังคุณ = After you
/A polite way of indicating that one should go first, help oneself, or take the last one of something)
(1) Mary; I'd just love to have some more cakes, but there is only one piece left
(2) Sally: Be my guest.
Mary: Wow, thanks.
(3) Jane: Here's the door. Who should go in first?
Bob: Be my guest. I'll wait out here, Jane.
Jane: Why don't you go first?
- Better late than never /มาช้ายังดีกว่าไม่มา (ขอยืมเพลงพี่มอสมาใช้หน่อยจ้า)/ a catch phase said when someone arrives late or when something happens or is done late.
Mary: Hi, Tom. Sorry I'm late.
Bill: Yeah, better late than never.
- Better left unsaid /บางอย่างไม่พูดจะดีกว่า / (refers to a topic that) should not be discussed;
(refers to a thought that) everyone is thinking, but would cause difficulty if talked about in public.
(A typical beginning for this phrase might be It is, that is, The details are, or even Some things are. See the examples.)
(1) Mary: I really don't know how to tell you this.
Bob: Then don't. Maybe it's better left unsaid.
(2) Bill: I had such a terrible flight with Sally last night. I can't believe what I said.
Bob: I don't need to hear all about it. Somethings are better left unsaid.