เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ ค้นในกระทู้เก่าแล้วหาไม่เจอค่ะ

1.จับแน่นๆนะลูกเดี๋ยวตก( ให้เค้าจับ hand จักรยานค่ะ)

2.นั่งดีๆนะคะ อย่าปีนจักรยานออกมา  เดี๋ยวแม่ผลักจักรยานให้เอง

3.อย่านั่งเป็นตัว w ซิคะ เอาขาออกมาข้างหน้า

4.เวลาจะลงจากเตียงเอาขาลงก่อน

5.ปีนขึ้นโซฟา ระวังๆหน่อยนะคะ

6.อย่ารื้อกล่อง เดี๋ยวฝากล่องหล่นกระแทกมือเอานะคะ

7.ไปส่งคุณพ่อไปทำงานกันนะคะ

8.เสียงอะไรคะ อ๋อ เสียงคุณพ่อจาม ( ขอถามหน่อยนะคะ ถ้าเราจะบอกว่า เราจามนี่ จะใช้เป็น present tense หรือ continuous ดีคะ)

9.ไม่ต้องตกใจ เสียงฟ้าร้อง มาให้แม่กอดจ๊ะ

10.ไฟดับ อั่งเปาอยู่นิ่งๆนะ เดี๋ยวแม่หาไฟฉายก่อน

11.วันนี้คุณพ่อกลับดึก อั่งเปานอนนะ ไม่ต้องรอคุณพ่อ

12.วัวร้องเสียงยังไงคะ

13.ถ้าเราจะบอกว่า สัตว์แต่ละตัวร้องเสียงยังไง เช่น บอกว่าแมวร้องเมี้ยวๆ จะใช้ว่า a cat sihg meaw meaw ได้ไม๊คะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

Views: 705

Replies to This Discussion

1.จับแน่นๆนะลูกเดี๋ยวตก( ให้เค้าจับ hand จักรยานค่ะ)  Hold the handle tight. Be careful, you might fall down.

2.นั่งดีๆนะคะ อย่าปีนจักรยานออกมา  เดี๋ยวแม่ผลักจักรยานให้เอง  Sit property, don't climb out. I will take care of it.

3.อย่านั่งเป็นตัว w ซิคะ เอาขาออกมาข้างหน้า  Don't bend yourself. Stretch your leg out.

4.เวลาจะลงจากเตียงเอาขาลงก่อน You should put your leg down before you leave the bed.

5.ปีนขึ้นโซฟา ระวังๆหน่อยนะคะ  Carefully climb up the sofa.

6.อย่ารื้อกล่อง เดี๋ยวฝากล่องหล่นกระแทกมือเอานะคะ  Don't search the box. The lid will be drop off and hit your hand.

7.ไปส่งคุณพ่อไปทำงานกันนะคะ  Let's go to see Daddy off his office

8.เสียงอะไรคะ อ๋อ เสียงคุณพ่อจาม What is that sound? Daddy sneezed.

( ขอถามหน่อยนะคะ ถ้าเราจะบอกว่า เราจามนี่ จะใช้เป็น present tense หรือ continuous ดีคะ)  I sneezed  เราน่าจะพูดตอนที่เราจามเสร็จแล้วนะคะ  ถ้ากำลังจามอยู่คงจะพูดไม่ได้

9.ไม่ต้องตกใจ เสียงฟ้าร้อง มาให้แม่กอดจ๊ะ  Don't be scared, it is thunder. Let's me hug you please.

10.ไฟดับ อั่งเปาอยู่นิ่งๆนะ เดี๋ยวแม่หาไฟฉายก่อน  The power off/ It is blackout.  Can you stay here, don't go anywhere. I will get the flashlight.

11.วันนี้คุณพ่อกลับดึก อั่งเปานอนนะ ไม่ต้องรอคุณพ่อ  Today, daddy will come home very late. You should not wait for him, go to sleep first.

12.วัวร้องเสียงยังไงคะ  What sound do the cow make? 

13.ถ้าเราจะบอกว่า สัตว์แต่ละตัวร้องเสียงยังไง เช่น บอกว่าแมวร้องเมี้ยวๆ จะใช้ว่า a cat sihg meaw meaw ได้ไม๊คะ

The cat make เหมียวๆ

อีกหนึ่งเวอร์ชั่นค่ะคุณหนึ่ง

 

1.จับแน่นๆนะลูกเดี๋ยวตก( ให้เค้าจับ hand จักรยานค่ะ)

Hold on tight, otherwise you would fall.

2.นั่งดีๆนะคะ อย่าปีนจักรยานออกมา เดี๋ยวแม่ผลักจักรยานให้เอง

Sit nicely, don't try to climp out. Let me push it for you.

 

4.เวลาจะลงจากเตียงเอาขาลงก่อน

Legs first when you want to get out of your bed. ภาษาพูดธรรมดาค่ะ จะใช้แบบคุณรัชนีก็ได้ค่ะ

 

5.ปีนขึ้นโซฟา ระวังๆหน่อยนะคะ Be careful when you climb the sofa.

6.อย่ารื้อกล่อง เดี๋ยวฝากล่องหล่นกระแทกมือเอานะคะ - Don't search through the box. The lid could drop on your hands. หรือ You will hurt yourself.

 

7.ไปส่งคุณพ่อไปทำงานกันนะคะ Let's go see/send Daddy off to work.

8.เสียงอะไรคะ อ๋อ เสียงคุณพ่อจาม ( ขอถามหน่อยนะคะ ถ้าเราจะบอกว่า เราจามนี่ จะใช้เป็น present tense หรือ continuous ดีคะ)

What's that noise? Oh Daddy sneezed. past tense ค่ะ แต่ถ้าจะเอาแบบพึ่งจามไปเมื่อกี้ Daddy just sneezed.

 

 

13.ถ้าเราจะบอกว่า สัตว์แต่ละตัวร้องเสียงยังไง เช่น บอกว่าแมวร้องเมี้ยวๆ จะใช้ว่า a cat sihg meaw meaw ได้ไม๊คะ

the cow says moo moo, the cat says miew miew, the dog says wuff, wuff, the duck says quak quak..

 

ดูสิคะ ขนาดสัตว์ฝรั่งยังร้องไม่เหมือนบ้านเราเลน 5555

3 No W-sitting please. Stretch your legs out.

เพิ่งรู้ว่าท่าที่เด็กชอบนั่งแบะๆ เค้าเรียกว่า W-sitting

แสดงว่าเด็กทั้งทั่วโลกชอบนั่งแบบนี้ เลยมีคำเฉพาะ อิอิ

นั่งท่าไหนคะ นึกไม่ออกเลย ขอดูรูปด้วยค่ะ
อ๊าย นึกออกแล้วค่ะ นั่งท่ากบนั่นเอง
ขอบคุณทุกๆคำตอบมากๆเลยนะคะ มีแรงฮึดเรื่องภาษาอีกเยอะเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service