เว็บเด็กสองภาษาทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย ตอนนี้มีอะไรใหม่ๆเพิ่มครับ
Permalink Reply by Tao's mamy รักในหลวง on August 31, 2011 at 11:51am    ซ่า ทะเล้น ทะลึ่ง ใช้ sassy กับ cheeky น่าจะได้นะคะ (แต่ไม่รู้ว่าสองคำนี้แตกต่างกันยังไง แหะแหะ)
แต่เวลาลูกกวนเรา ทำหน้าทะเล้น จะชอบใช้ Cheeky boy มากกว่าอ่ะ
ส่วนตัวแสบ ตัวป่วน sassy boy ก็น่าจะได้
4. Picky .... What a picky boy! Super picky boy!
1. picky [adjective, คุณศัพท์] 
คำแปล/ความหมาย : จู้จี้มาก 
Synonym : fussy
Antonym : unfussy
คำที่เกี่ยวข้อง : จุกจิกมาก
2. picky [slang, คำแสลง] 
คำแปล/ความหมาย : ช่างเลือก 
โดยส่วนตัวใช้ fussy บ่อยกับลูก และ บุคคลที่่ค่อนข้างเรื่องมากนะคะ
1. fussy [adjective, คุณศัพท์] 
คำแปล/ความหมาย : จุกจิกจู้จี้
และคำว่า Bossy ก็ใช้บ่อยกับลูกเช่นกัน อย่างเช่น ชอบสั่งนั้นสั่งนี้ให้แม่มีงานเพิ่มตลอด หรือ ลักษณะของการทำตัวเป็นผู้นำคนอื่นๆ หรือโชว์ให้คนอื่นๆเห็นว่าตัวเองมีอำนาจแค่ไหนนะคะ
1. bossy [adjective, คุณศัพท์] 
คำแปล/ความหมาย : ซึ่งสั่งให้ทำ 
คำที่เกี่ยวข้อง : ซึ่งสั่งการ
ระวังเวลาใช้คำ picky กับ piggy นะคะ เพราะออกเสียงคล้ายกันมาก และคำว่า piggy ออกไปในแนวตะกละตะกลาม กินเหมือนหมูที่กินทุกอย่างที่ขวางหน้า ต้องระวังให้ดีๆนะคะ ^^
1. piggy [noun, นาม] 
คำแปล/ความหมาย : ลูกหมู 
Synonym : piglet, shoat
คำที่เกี่ยวข้อง : ลูกสุกร
2. piggy [adjective, คุณศัพท์] 
คำแปล/ความหมาย : เหมือนหมู 
Synonym : hoggish, piggish, swinish
คำที่เกี่ยวข้อง : คล้ายกับหมู, อย่างกับหมู
3. piggy [adjective, คุณศัพท์] 
คำแปล/ความหมาย : มูมมาม 
Synonym : hoggish, piggish, swinish
คำที่เกี่ยวข้อง : ตะกละตะกลาม, สกปรก
    © 2025               Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.             
    Powered by