เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เกือบถึงแล้ว / อดทนหน่อย

ช่วยหน่อยค่ะ
เวลาขับรถลูกชอบงอแง จะบอกว่าเกือบถึงแล้ว อดทนอีกนิดนะ พูดไงดีคะ

ลองพูดดูแล้วแต่รู้สึกว่ามันแปลกๆ รบกวนอาจารย์ทั้งหลายด้วยจ้า

Views: 296

Replies to This Discussion

ขออีกติ๊ดกับสถานการณ์บนรถ (แบบว่าเดินทางเยอะค่ะ วันๆ)

2. เปิดเพลงให้นะ
3. เปิดดังหน่อย / เบาเสียงหน่อย (Turn it up please? / Turn it down please?)

4.ลูกคนโต จะมีน้ำโห เวลาคนเล็กงอแง เพราะรบกวนการฟังและร้องเพลงของเค้า
จะตะโกนบอก Stop STop แต่แน่นอนน้องคงไม่หยุด เพราะยังเล็กมาก
อยากจะ อธิบายให้เค้าฟังยังไงดีคะ ว่าบางทีน้องเค้าร้องไห้ มันเรื่องธรรมดา อดทนหน่อย
ลอกเก๋ค่ะ
ข้อ 4 ลองเติมว่า Why don't you help mommy to stop her from crying ? Just make a funny face or sing for her. Come on...you can do it...

..ปัญหาเดียวกันเลยนะค่ะเนี่ย..ดีใจจัง มีเพื่อน อิอิ
ช่วยตอบนะคะ ท่าทางอาจารย์จะยุ่งค่ะ นักเรียนขอช่วยตอบหน่อย :)

1. calm down please/be patient, we're about to reach สถานที่/we almost reach สถานที่.
2. Mamy, I would like to listen to music. Could you play it please?
3. volume up/down (ส่วนใหญ่ออกเสียงผิดลองเลียนแบบจาก http://www.thefreedictionary.com/volume)
4. ที่บ้านมีลูกคนเดียวพยายามนึกว่ามีสองคนจะพูดยังไงให้นะคะ Honey, you've gotta be patient with your little brother, he can't tell us what he wants only just cry out loud which is very normal. It's like when you were a little boy too. you're the big brother right? and we're family right?

ลองปรับใช้ดูนะคะ
อย่างคุณ Ju ไม่ใช่นักเรียนแล้วค่ะ แต่เป็นอาจารย์ที่รับบรรยายพิเศษแบบว่านานๆมาที คริคริคริ

อ๊อบก็มักจะบอกลูกเสมอๆว่าเราเป็น"ทีม"เดียวกัน คล้ายๆคุณ Ju เนอะ
ขอบคุณคุณเก๋ คุณอ๊อบ คุณจู (เรียกผิดขออภัยนะคะ)
หายไปนาน (หลายเดือน) ยังจำกันได้ไหมคะ ดีใจ ยังเจอเพื่อนเก่าแถวนี้
ตอนนี้เวบคึกคักมาก ดีจังค่ะ

แล้วถ้าต้องการบอกว่าเกือบถึง ที่อื่น ใช้อย่างนี้ได้เลยไหมคะ

We are almost grandma's home.
We are almost school (?????)
We are almost there

ปล เห็นคุณอ๊อบในรายการแล้วค่ะ เก่งทั้งคุณแม่คุณลูก
แอบหวังว่าวันนึงลูกเราจะทำได้ค่ะ
ข้อ 1 เคยมีสำนวน we are nearly the goal! เวลาเราไปไหนที่จะใกล้จะถึง ก็จะใช้คำนี้
goal
Noun
1. Sport the space into which players try to propel the ball or puck to score
2. Sport
a. a successful attempt at scoring
b. the score so made
3. an aim or purpose: the goal is to get homeless people on their feet [origin unknown]
goalless adj


อ๊อบว่าประโยคนี้น่าจะแปลว่า "เราใกล้จะถึงเป้าหมาย (จุดมุ่งหมาย)" นะค่ะ

ทำได้แน่ๆค่ะ ว่าแต่หายไปนานเลยนะค่ะ
นานๆ แว้บมาทีเหมือนกันค่ะ งานเข้าน่ะค่ะ มีเวลาจะแว้บมาคุยกับเพื่อนๆ บ่อยๆ นะคะ
จริงๆ ถ้าเป็นไปได้ พาลูกๆ มาเจอกันให้เค้าได้ใช้ภาษาอังกฤษด้วยกันบ้างก็ดีค่ะ
ตอนนี้ลูกชายพูดได้ดีขึ้นๆ เราเองก็แอบภูมิใจออกนอกหน้า(เอ๊ะแอบรึเปล่านะ)

อีกนิดค่ะ ฝากถึงคุณอ๊อบหน่อย จำไม่ได้ว่า comment ไปใน clip รึยัง ว่าคุณอ๊อบเก่งมากๆ จริงๆ จ้า
ส่วนคำว่าอาจารย์ยังอีกยาวไกลค่ะ ตอนนี้ยังอยู่ระดับ kindergarten อยู่เลย 555

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2022   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service