เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เคยเห็นวางอยู่/รีดนมวัว/แหงนหน้ามองนก/เรื่องเหม็นอีกแหละ

1.แม่เคยเห็นมันวางอยู่ตรงนี้ - คราวก่อนถามประโยค มันเคยอยู่ตรงนี้ = It used to be here.
คราวนี้ช่วยเติม "แม่เคยเห็น"ให้หน่อยนะคะ
2.ชาวนากำลังรีดนมวัว
3.แหงนหน้าขั้นมองนกบนฟ้าซิ - ใช้ Look up!! Look at the birds in the sky. look แล้ว look อีกหรือเปล่าคะ
4.เสียงนี้เหมือนเสียงตดเลยเนอะ (เสียงตุ๊กตาบีบแล้วมีเสียง)
5.พ่อลูกทั้งสองคนชอบตดให้แม่ดม (ขออภัยคำไม่สุภาพ) You two like to fart at me??
ขอบคุณค่ะ

Views: 401

Replies to This Discussion

คุณเล็ก สบายดีนะ ขอเข้ามาแจมนะคะ เช็คของตัวเองด้วย
1. it was placed here or it used to place here
2. The farmer is making a milk รีดวัว ภาษาอังกฤษ นึกบ่ออก
3. Look up! There are many birds in the sky,
4. listen! this sound seem like a fart
5. Both of you love to fart. can I smell? หุหุหุ คุณเล็ก ม่ะกลัวเป็น ลมเหรอค่ะ 555
1. I was here, I've seen it before (Or, it was here, I saw it yesterday)
2. The farmer is milking the cow
3. Look up, there's a bird (there're birds)
4. That souds like a fart
5. เอ่ออ เฮ้อออ เห็นภาพ
อ่านคำถามคุณเล็กจบขำ ก่อนเลย ข้อ5 พูดยังไงก็ได้ให้รู้ว่าเราเหม็นนนนนนน 555

3. เพิ่มนิดเดียวค่ะ Look up to see those birds in the sky.
ขอบคุณค่ะคุณติ๋ว คุณจิ๊ คุณเก๋
คุณติ๋ว เข้ามบ่อยๆซิคะ เปลี่ยนรูปแล้วสดใจจริงๆค่ะ
ข้อ5.จะเป็นลมบ่อยๆกับสองพ่อลูกคู่นี้จริง จริ๊ง ค่ะ
ตกลงคุณจิ๊ไม่แต่งประโยคให้หน่อยหรือคะ หรือว่าเหม็นจนแต่งประโยคไม่ออกอ่ะ
ก็ประโยคของคุณเล็กนั่นแหละ ทำซะเห็นภาพเลย สงสัยจะเป็นอาการ สามีสากล นะ
โฮ่ โฮ่... นึกว่าเป็นแต่สามีเรา ชอบคำคุณจิ๊ "สามีสากล" 555

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service