เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

วันนี้มีคำถามดังนี้นะคะ

1. กลิ่นคาวค่ะ (พอดีดูรายการทีวี เขากินเลือดสดๆ กลิ่นคาวพูดอย่างไรคะ)
2. เจาะกล่องนม
3. คำว่า Give me five หมายถึงอะไรคะ

ขอบคุณมากนะคะ

Views: 496

Replies to This Discussion

1. It smells fishy.
2. Put a straw in a box.
3. เป็นวัฒนธรรมอเมริกัน ที่แพร่ไปทั่วโลกครับ เป็นการยกมือขวาของเรา ขึ้นมาตีกับมือขวาของคนอื่น เพื่อแสดงความยินดี ที่อีกฝ่ายประสบความสำเร็จ ตัวอย่างเช่น เราต้องการแสดงความยินดีกับเพื่อนที่วิ่งแข่งชนะ เราก็บอกกับเพื่อนว่า "give me five" โดยยกมือขึ้นเพื่อตบกับมือเพื่อนที่ยกขึ้นเช่นกันหลังจากที่ได้ยินเราร้อง "give me five" FIVE ในที่นี้น่าจะเป็นนิ้วทั้งห้านิ้วครับ

คุณวู๊ดดี้ค่ะ
คือกลิ่นคาว อะไรก็เป็นfishy. หมดทุกอย่างเลยหรือเปล่าคะ
โดยรวม ๆ ก็น่าจะใช้ได้ค่ะ คาวเลือด อาจจะใช้ smell of blood ก็ได้ค่ะ
คุณดาไปเจอคำนี้ที่ไหนคะเนี่ย สำนวนวัยสะรุ่นเลยนะเนี่ย
เหมือนพวกเด็กแร็ปเค้าเจอกันทักทายกันน่ะค่ะ
ไรกันคุณเล็ก ภาษารุ่นเรานะ วัยเราก็ยังใช้ได้ 555++
พอดี ลูกสาวสอนค่ะ.............(น่าอายจัง)
ปัจจุบันเคทเรียนโรงเรียนสองภาษาที่ครูชาวฟิลิปปินส์สอน แต่ปีหน้าจะย้ายไปโรงเรียนจีนแล้วค่ะ
เขาพูดคำนี้...แม่ งงค่ะ ไม่เคยรู้ความหมายเลย เพิ่งทราบวันนี้ล่ะค่ะ
สงสัยเหมือนคุณดาเลยค่ะ เจาะกล่องนม จริงๆ ลองเปิด dic ว่าจะใช้คำว่า bore แต่ไม่แน่ใจ ยังไม่มีเวลาถาม พอดีเลยค่ะ put a straw น่าจะเข้าใจง่ายดีนะคะ ขอบคุณนะคะ

รู้จัก give me five จากลูกค่ะ ลูกเอามาเล่นด้วย mommy give me five. give me ten. แม่ งง งง??? ลูกก็เลยสอนว่า give me five one hand give me ten. both your hands. อ้อ เข้าใจละ วัยรุ่น เซ็งเลย :)
โอ้ว ฟังลูกแบบเนี่ยวัยรุ่นเซ็ง เหมือนกัน..เจอลูกมุกเนี่ย..ตามไม่ทันเลย
1. อาจจะบอกว่า Bloody smell ก้อได้ค่ะ

3. บางคยก้อให้ Hi Five... เหมือนที่เวป Hi-5 น่ะค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service