รบกวนนิดนึงนะคะ อันที่จริงก็เป็นคำพื้นๆ แต่ใช้ไปใช้มา ... งงน่ะค่ะ
คืออย่างกลุ่มคำ put on , take off. split out, pull in เราต้องวางคำนามไว้ตรงไหนน่ะคะ ตรงกลางหรือว่าข้างหลังเลย เช่น put the shirt on หรือ put on the shirt
take the shirt off หรือ take off the shirt
split water out หรือ split out water
pull tummy in หรือ pull in tummy
แล้วกลุ่มคำที่เป็นลักษระแบบนี้เจาะจงเลยได้ไม๊ค่ะว่าต้องวางตรงไหน หรือว่าแล้วเต่ verb ด้วย
พอดีดูใน dictionary คำว่า put on เค้าใช้ put the shirt on
แต่พอ take off เค้าใช้ take off the shirt ซึ่งโดยส่วนตัวแล้วมันเป็นกริยาใกล้กันน่าจะวางคำเหมือนกันน่ะค่ะ
ขอบคุณมากๆค่ะ
Permalink Reply by nat on January 8, 2010 at 2:28pm
มาช่วยตอบค่ะ
กลุ่มคำ put on , take off. split out, pull in เราต้องวางคำนามไว้ตรงไหนน่ะคะ ตรงกลางหรือว่าข้างหลังเลย เช่น put the shirt on หรือ put on the shirt, split water out หรือ split out water, pull tummy in หรือ pull in tummy ------ ตอบ: วางไว้ได้ทั้ง 2เเบบ อย่างที่คุณ nampet soipet ยกตย.ประโยคมานั่นเเหละค่ะ ภาษาอังกฤษไม่มีกฎตายตัวในบางเรื่อง เป็นสื่งที่ต้องจำ เลียนเเบบจาก native speaker เเละก็ฝึกฝนค่ะ .....
เรียกว่า phrasal verbs ค่ะ take off / put on เป็น separable คือแบบแยกได้
คำนามจะวางอยู่หลัง หรืออยู่ระหว่างคำก็ได้ แต่ถ้าใช้เป็นคำสรรพนามจะเอาไปวางไว้หลังไม่ได้ เช่น I take off the shirt = I take the shirt off แต่จะใช้ I take off it. ไม่ได้ หรือ I turned it on. I turned on it. ผิด
Phrasal verbs แบบ separable แบบแยกได้ อื่นๆ ก็มี turn on , turn off, wake up, look up, pick up, put down, put off, throw away, throw out...
Phrasal verbs แบบ nonseparable แบบแยกไม่ได้ ก็มี get on, get off, get in, get out of, run into, watch out (for), run out (of), keep on, drop in (on), drop out (of) ,call on, get back, get along, get over ...ซึ่งพวกนี้ คำนามหรือคำสรรพนามจะวางไว้หลังอย่างเดียว เช่น I ran into Bob at the bank yesterday. หรือ I saw Bob yesterday. I ran into him at the bank. I ran him into at the bank.ผิด
เอามาจากหนังสือ Chartbook Fundamentals of English Grammar จร้า