เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ต่างกันครับ ของใช้ส่วนตัว คือของของที่เกี่ยวข้องกับเราคนเดียว (a person) ไม่ใช่ของพี่ หรือ น้อง และคนอื่น ๆ แบบนี้ใช้ "personal" แต่ถ้าเป็นสถานที่ส่วนตัว, ของใช้ส่วนตัว, ข้อมูลส่วนตัว แบบ เราเอง หรือคนอื่น ๆ มีสิทธิ์ใช้ คนอื่น ๆ ไม่มีสิทธิ์ใช้ ไม่มีสิทธิ์รู้ อย่างนี้ก็ใช้ "private"
ดังนั้นของที่ถือเป็น personal อาจจะเป็น private คือสำหรับเราคนเดียว เราไม่ต้องการให้คนอื่นใช้ คนอื่นรู้ แต่บางอย่างที่ถือเป็น personal ก็สามารถเป็นของที่ใครใช้ก็ได้ ไม่เป็น private เช่น:
- Don't share the personal story I just told you. It's meant to be private. (= อย่าเล่าเรื่องส่วนตัวของฉันที่พึ่งเล่าให้คนอื่นนะ มันเป็นเรื่องส่วนตัว ให้คนอื่นรู้ไม่ได้)
- This is my personal story of what I have been through. I want to share it with the public. (= นี่เป็นเรื่องราวส่วนตัวที่ฉันเคยผ่านอะไรหลาย ๆ อย่างมาของฉันเอง ฉันต้องการแบ่งปันเรื่องราวนี้กับคนอื่น ๆ )
- This housing estate has a swimming pool. But it is private for members only. (อันนี้จะเห็นว่า private เป็นของคนหลาย ๆ คนก็ได้ แต่ต้องเป็นคนที่มีสิทธิ์เท่านั้น จะเห็นว่านัยของความหมาย private จะตรงข้ามกับ public)
- This is my private car. (รถคันนี้ฉันมีสิทธิ์ใช้คนเดียว แต่อาจจะไม่ใช้ my personal car ก็ได้ แต่เป็น company car ก็ได้)
ส่วนที่ถามนะครับ:
ของใช้ที่เป็นส่วนตัวของหนูเอามาเก็บตรงนี้นะ
- You can keep your personal stuff / things here.
ดิฉันให้คุณอยู่บ้านหลังนี้นะจะได้เป็นส่วนตัว
- I'll put you in this house so that you can have your privacy. หรือ I'll put you in this house. It's private.
"privacy" = ความเป็นส่วนตัว
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by