เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนด้วยค่ะคุณครู  ขอบคุณค่ะ

๑. แม่ ทำไมเปลี่ยนผ้าปูที่นอนใหม่ให้หนู

๒. หนูไม่เอาผ้าปูที่นอนใหม่ ปลอกหมอนใหม่ หนูจะเอาอันเดิม สีเดิม

๓. แม่ของเล่นอีกอันนึงมันหายไปไหน where is another one ?  คำนี้ใช้ได้ไหม๊คะ

๔. แม่หนูอยากขี่มัน (หมายถึงลูกเห็นรูปภาพ ม้า , หมา, ปลา  และก็นึกอยากจะขึ้นไปขี่มันเล่น) I want to ride him. .ใช้ได้ไหม๊คะ

๕. โรงเรียนของหนูมีหลายห้องเรียนค่ะ my school a lot of class rooms.  ใช้ได้ไหม๊ค่ะ

๖. Susi เขาเป็นเพื่อนของหนูด้วยแต่เขาอยู่ห้องอื่นนะคะ ไม่ได้อยู่ห้องเดียวกับหนู

๗. ห้องเรียนที่โรงเรียนมีกี่ห้องลูก how many are there class room at your school?  ใช้ได้ไหม๊คะ

๘. หนูขอคิดก่อนนะคะ เดี๋ยวแป๊บนึงค่ะ หนูขอนับก่อนนะคะ อ๋อ มีทั้งหมดเจ็ดห้องเรียนค่ะ แต่ละห้องเรียนจะเรียกสีไม่เหมือนกัน ห้องของคุณครู Cristtina เป็นสีชมภู ส่วนของหนูสีฟ้า

๙. แม่ ๆ หนูแปรงฟันแล้วน๊ะ  mommy I've already brushed my teeth  ถูกต้องไหม๊คะ

๑๐. แม่เปิดเครื่องทำความอุ่นให้แล้ว ยังหนาวอีกเหรอลูก I've already turned on the heater then you're still cold.

ใช้ได้ไหม๊คะ

Views: 698

Replies to This Discussion

เพิ่มอีกนิดนึงนะคะ

๑๑. แม่หนูอยากขึ้นไปบนท้องฟ้า

๑๒. ท้องฟ้ามันจับต้องได้ไหม๊คะแม่

๑๓. ไอพ่นที่เกิดจากท่อเครื่องบินพ่นออกมาเป็นควันสีขาว ๆ บนท้องฟ้า เรียกว่า steam airplane หรือเปล่าคะ

๑๔. เชื้อรา  ที่ขึ้นตามผนังบ้านเรียกว่าอะไรคะ แล้วก็เชื้อราที่ขึ้นตามเสื้อผ้า หรืออาหารใช้อย่างเดียวกันหรือเปล่าคะ

แชร์นะครับคุณแม่น้อง silvana:

๑. แม่ ทำไมเปลี่ยนผ้าปูที่นอนใหม่ให้หนู

-> Mommy, why did you change my bed sheet?

๒. หนูไม่เอาผ้าปูที่นอนใหม่ ปลอกหมอนใหม่ หนูจะเอาอันเดิม สีเดิม

->  I don't want the new bed sheet and pillow case.  I want the old one and the old color.

๓. แม่ของเล่นอีกอันนึงมันหายไปไหน where is another one ?  คำนี้ใช้ได้ไหม๊คะ

->  ได้ครับ  หรือใช้ "go" ก็ได้เป็น  Mommy, where has another one gone?

๔. แม่หนูอยากขี่มัน (หมายถึงลูกเห็นรูปภาพ ม้า , หมา, ปลา  และก็นึกอยากจะขึ้นไปขี่มันเล่น) I want to ride him. .ใช้ได้ไหม๊คะ

-> ได้ครับ

๕. โรงเรียนของหนูมีหลายห้องเรียนค่ะ my school a lot of class rooms.  ใช้ได้ไหม๊ค่ะ

->  เติม has หลัง school และ classrooms ติดกัน ก็ใช้ได้แล้วครับ

๖. Susi เขาเป็นเพื่อนของหนูด้วยแต่เขาอยู่ห้องอื่นนะคะ ไม่ได้อยู่ห้องเดียวกับหนู

->  Susi is also one of my friends, but she studies in another classroom, not mine.

๗. ห้องเรียนที่โรงเรียนมีกี่ห้องลูก how many are there class room at your school?  ใช้ได้ไหม๊คะ

->  สลับตำแหน่งคำหน่อยก็ใช้ได้ครับเป็น  How many classrooms are there at your school?

๘. หนูขอคิดก่อนนะคะ เดี๋ยวแป๊บนึงค่ะ หนูขอนับก่อนนะคะ อ๋อ มีทั้งหมดเจ็ดห้องเรียนค่ะ แต่ละห้องเรียนจะเรียกสีไม่เหมือนกัน ห้องของคุณครู Cristtina เป็นสีชมภู ส่วนของหนูสีฟ้า

->  Let me think first.  Just hold on.  Let me count.....  Ah, there are 7 classrooms altogether.  Each classroom has a different color.  Teacher Cristtina's room is pink and my classroom is blue.

๙. แม่ ๆ หนูแปรงฟันแล้วน๊ะ  mommy I've already brushed my teeth  ถูกต้องไหม๊คะ

->  ถูกแล้วครับ

๑๐. แม่เปิดเครื่องทำความอุ่นให้แล้ว ยังหนาวอีกเหรอลูก I've already turned on the heater then you're still cold.

->  แค่เปลี่ยน then เป็น and และเติม ? ท้ายประโยคเพราะพูดเป็นคำถาม ก็ใช้ได้ครับ

ขอบคุณนะคะคุณครูเอก มีเพิ่มอีกนิดนึงนะคะ รบกวนตอบให้หน่อยนะคะ

๑๑. แม่หนูอยากขึ้นไปบนท้องฟ้า

๑๒. ท้องฟ้ามันจับต้องได้ไหม๊คะแม่

๑๓. ไอพ่นที่เกิดจากท่อเครื่องบินพ่นออกมาเป็นควันสีขาว ๆ บนท้องฟ้า เรียกว่า steam airplane หรือเปล่าคะ

๑๔. เชื้อรา  ที่ขึ้นตามผนังบ้านเรียกว่าอะไรคะ แล้วก็เชื้อราที่ขึ้นตามเสื้อผ้า หรืออาหารใช้อย่างเดียวกันหรือเปล่าคะ

ได้ครับ ลองดูนะครับ:

๑๑. แม่หนูอยากขึ้นไปบนท้องฟ้า

->  Mommy, I'd like to fly/go up to the sky.

๑๒. ท้องฟ้ามันจับต้องได้ไหม๊คะแม่

->  Can we (really) touch the sky, mommy?

๑๓. ไอพ่นที่เกิดจากท่อเครื่องบินพ่นออกมาเป็นควันสีขาว ๆ บนท้องฟ้า เรียกว่า steam airplane หรือเปล่าคะ

-> จะเรียกว่า vapour trail(s) หรือ contrail(s) ครับ

๑๔. เชื้อรา  ที่ขึ้นตามผนังบ้านเรียกว่าอะไรคะ แล้วก็เชื้อราที่ขึ้นตามเสื้อผ้า หรืออาหารใช้อย่างเดียวกันหรือเปล่าคะ

->  เรียกว่า "mould" ครับ  เป็นนามนับไม่ได้ เป็นนามเอกพจน์  เช่น  There is mould on the wall / on clothes / in the food   จะใช้เป็น "adj."   ก็ได้โดยใช้เป็น  "mouldy"  เช่น  The wall / food is mouldy ครับ

ขอบคุณค่ะ รบกวนต่อเลยค่ะ

คุณเอกค่ะ ข้อ ๑๒. ถ้าเป็นคุณเอก คุณเอกจะตอบลูกยังไงดีคะ  ถ้าดิฉันจะตอบลูกว่าแบบนี้ได้ไหม๊คะ

  แม่   "เอ้ ท้องฟ้าจับต้องได้ไหม๊เหรอ ไม่น่าจะจับต้องได้น๊ะเพราะว่ามันเป็นอากาศ"   

  ลูก    "แม่ขาแล้วทำไมท้องฟ้ามันถึงเป็นสีฟ้าคะแม่ สงสัยว่าพระเจ้าจะชอบสีนี้มันสวยดีใช่ไหม๊คะแม่"

ตอบลูกยากจังค่ะ รู้สึกว่าภาษาอังกฤษลึกลงไปทุกทีเริ่มเหงื่อตกแล้วค่ะ

สงสัยข้อนี้อีกข้อนึงค่ะ

 I'll plug  the hole in the tooth with cotton wool for the time being to keep food bit out.


 bit out. มันให้ความหมายยังไงคะคุณเอก รบกวนด้วยค่ะ ขอบคุณค่ะ

อีกข้อนึงค่ะเพิ่งจะพูดกับลูกไปเมื่อกี้นี่เอง ไม่รู้ว่าถูกหรือเปล่าต้องมั่วไปก่อนค่ะ

  แม่  :  สำลีมันยังอยู่ในฟันหนูอีกหรือเปล่าลูก  Silvana  Did the cotton wool still being in your tooth? ถูกไหม๊คะ

  ลูกตอบ  :  ยังอยู่ค่ะแม่ yes  mommy   

อย่าพึ่งเหงื่อตกครับ ยิ่งลึกลงไปทุกทีแสดงว่ามีความก้าวหน้าไปเรื่อย ๆ นะครับ  คิดซะว่าภาษาอังกฤษก็คือภาษาหนึ่ง เหมือนภาษาจีน ญี่ปุ่น หรือ อิตาเลี่ยน  ไม่ใช่คณิตศาสตร์ เพียงแต่ต้องใช้บ่อย ๆ และและที่สำคัญคือเรียนรู้เรื่อย ๆ จากการฟัง อ่าน ด้วย จะได้มี "input" จะได้มี "output"  มาใช้พูดสื่อสาร หรือ เขียน  หากพยายามไปเรื่อย ๆ ก็จะดีขึ้นเรื่อย ๆ ครับ  เรื่องภาษาที่ 2 นี่ต้องใช้เวลาครับ ยิ่งก้าวหน้า ก็จะยิ่งลงลึก มาถูกทางแล้วครับ ผมก็ผ่านช่วงแบบนี้มาเหมือนกันครับ  ส่วนที่ถามก็ลองดูตามนี้นะครับ

ข้อ ๑๒. ถ้าเป็นคุณเอก คุณเอกจะตอบลูกยังไงดีคะ  ถ้าดิฉันจะตอบลูกว่าแบบนี้ได้ไหม๊คะ

  แม่   "เอ้ ท้องฟ้าจับต้องได้ไหม๊เหรอ ไม่น่าจะจับต้องได้น๊ะเพราะว่ามันเป็นอากาศ"   

  ลูก    "แม่ขาแล้วทำไมท้องฟ้ามันถึงเป็นสีฟ้าคะแม่ สงสัยว่าพระเจ้าจะชอบสีนี้มันสวยดีใช่ไหม๊คะแม่"

->> ตอบแบบที่ตอบก็ได้ครับ เป็น:

    แม่: Er....is sky touchable?  I think not because it is made of air.   (ผมอาจจะเสริมว่า "เราสามารถสัมผัสอากาศที่เป็นส่วนหนึ่งของมันได้ และ เห็นมันได้ เพราะมันมีสีฟ้า"  เป็น  But we can feel the air that is part of it and see it because it's blue.)

    ลูก:  Mommy, why is the sky blue?  I think God likes this color because it's beautiful.

-------------------------

  "I'll plug  the hole in the tooth with cotton wool for the time being to keep food bit out."  คำว่า bit out  จะมาจากวลีเต็ม ๆ ว่า "to keep food bit out"  โดย

   -  "keep sth. out" หมายถึง  "กันให้บางอย่างไม่ให้เข้ามา"   และ 

   -  "bit" ในที่นี้หมายถึง "บางอย่างที่เป็นชิ้นเล็ก ๆ" 

เมื่อใช้กับ food bit เลยหมายถึง "เศษอาหารชิ้นเล็กๆ "   ดังนั้น to keep the food bit out = "เพื่อกันไม่ให้เศษอาหารเข้ามาในรู" ครับ

 ------------------------------------

ส่วนที่ถามเพิ่มนะครับ:

 แม่  :  สำลีมันยังอยู่ในฟันหนูอีกหรือเปล่าลูก  Silvana  Did the cotton wool still being in your tooth? ถูกไหม๊คะ

->>> รูปประโยคทั่ว ๆ ไปก็ใช้ได้แล้วครับ  เพียงแต่เปลี่ยน did เป็นใช้ "is" แทน เป็นแบบนี้ครับ  "Silvana, is the cotton wool still in your tooth?  (ที่ใช้ is เพราะถามถึง ณ ปัจจุบันว่าสำลียังอยู่หรือเปล่า ครับ) 

  ลูกตอบ  :  ยังอยู่ค่ะแม่ yes  mommy   

->>> อันนี้ก็ใช้ได้ครับ  หรือจะตอบให้เต็ม ๆ หน่อย ก็เป็น  Yes, it is, mommy ครับ

ขอบคุณสำหรับกำลังใจนะคะ  คุณเอกทั้งเสียสละเวลา อีกทั้งตั้งใจตอบคำถามอย่างงี้ ไม่สู้ไม่ได้แล้วค่ะ จะพยายามจำให้หมดที่คุณเอกตอบมานะค่ะ 

ก่อนหน้านี้ภาษาอังกฤษดิฉันไม่ได้เรื่องจริง ๆ ค่ะ พูดก็ไม่ได้ ฟังก็ไม่รู้เรื่อง อย่างเดียวที่ทำได้คืออ่านภาษาอังกฤษออกและพอจะแปลได้บ้างค่ะ  

และก่อนหน้านี้ฟังการ์ตูนภาษาอังกฤษไม่ออกเลยซักนิดนึงคะ  ตอนนี้ฟังการ์ตูนไปพร้อม ๆ ลูกเข้าใจเยอะขึ้นแล้วค่ะ เรียนรู้ไปพร้อม ๆ กับลูกจริง ๆ ช้าหน่อยแต่ก็ดีกว่าไม่พยายามเลย มีคุณครูใจดี เก่ง มาช่วยตอบให้อย่างงี้ สู้ค่ะ

แอบมาเก็บข้อมูลค่ะ ^^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service