เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนแต่งประโยคให้ด้วยค่ะ

1. หนูอย่าแลบลิ้นบ่อยซิลูก

2. สงสัยฟันของน้องกำลังจะขึ้นแน่ๆ เลย น้องถึงไม่ยอมกินนม

3.หนูตื่นนานแล้วค่ะ ถ้าหนูไม่นอนตอนนี้ต้องอารมณ์เสียแน่ ๆ 

4.พี่ต้องทำการบ้านเสร็จก่อนถึงจะเล่นกับหนูได้

5.ปากหนูร้อนในเหรอคะ เจ็บมั้ย แม่จะทายาให้นะ

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

Views: 5642

Replies to This Discussion

ไม่มีใครตอบให้เลย หือออ

1Don't stick/stuck tounge out.

2 I wonder why she doesn't drink milk .I 'm sure.  she is teething.

3 You woke up for along time.if you don't take a nap  in this time,you will must be  moody

4 pต้อง have to finish his homework first ,then he can play with you.

5 You have ulcer in your mouth. Are you painful? I will apply medicine to you.

ขอบคุณคุณอรทัยมากกกกกกค่ะ รอให้มีผู้ใจบุญตั้งนานแล้ว เลยไม่ได้คุยกับลูกเกี่ยวกับประโยคเล่านี้เลย ข้ามไปก่อน เอาไทยไปก่อนนะลูก  อิอิ ขอให้มีสุขภาพดี ร่ำรวยนะคะ

ขออนุญาติถามนิดนึงนะค่ะ ถ้าจะบอกให้แลบลิ้นออกมา. ก็ข้อ1 แล้วตัดdon't. ใช่มั้ยค่ะ ขอถามอีกนิดค่ะถ้าจะบอกให้แลบลิ้นให้ยาวๆหน่อย และอีกข้อค่ะ แลบให้ยาวอีก ควรจะพูดว่าอย่างไรค่ะ ขอบคุณค่ะ
Stick your tounge out แลบลิ้นออกมา พูดแบบนี้ก็ได้ค่ะ หรือจะบออกว่า show me your tounge ก็ได้เหมือนกันค่ะ
ขออนุญาตแก้คำว่า stuck tongue ค่ะ

Stuck tongue แปลว่า ลิ้นที่ถูกแลบออกมาค่ะ

เป็นการนำคำกริยาช่องที่3 (stuck) ของคำว่า stick มาใช้เป็นคำขยายคำนาม
ดังนั้น คิดว่า Don't stuck your tongue ไม่น่าจะถูกซะทีเดียว. แต่ถ้าเจ้าของภาษาฟัง ก็คงพอหยวนๆ เพราะคิดว่าคนพูดไม่ได้เป็นเจ้าของภาษา คงใช้ผิด เค้าจะเข้าใจค่ะ

ขอเพิ่มข้อ 1นะคะ

Don't stick/stuck tongue out all of time.

ขอตอบคุณฟ้านะคะ

ถ้าตัดdon't ออกก็จะหมายถึงแลบลิ้นค่ะ(stick out สามารถเขียนติดหรือแยกกันก็ได้ค่ะ)

 Stick out  your tongue longer.

Stick your tongue out as far as you can.หรือStick your tongue out as far as it will go.

ถ้าจะแปรงลิ้น

Stick your tongue out as far as you can when brushing it.

เก็บเป็นข้อมูลเพื่มค่ะ ขอบคุณมากเลยค่ะ

ตรงใจมากเลยค่ะคุณอรทัย ที่จะนำไปใช้ก็ตอนแปรงลิ้นนี่แหละค่ะ ขอบคุณมากๆๆๆๆๆค่ะ
1. Don't stick your tongue out. อย่าแลบลิ้นออกมา

Don't stick your tongue out too often. อย่าแลบลิ้นออกมาบ่อยๆ (แปลว่านานๆครั้งก็ทำได้)

2. I wonder if she is teething because she doesn't drink any milk.

Teethe -v - ฟันขึ้น

3. You has been awake for long. If you don't take a nap/go to bed/ take some sleep, you will be moody (soon).

*****************คำเหล่านี้อยู่ในประโยคเดียวกันไม่ได้ค่ะ will/would/can/could/shall/should/may/might/must***************
ตามหลักทางภาษาแล้ว คำเหล่านี้ใหญ่เท่ากัน เสือหลายตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้ค่ะ ดังนั้นต้องเลือกเอาค่ะ ว่าจะเอาคำไหน

4. พี่ has to finish her/his homework first, then she/he can play with you.
ต่อ ข้อ 5

5. You have a mouth ulcer/an oral ulcer. Does it hurt? I will apply the cream on it (for you).

ขอบคุณทุกท่านที่มาต่อยอดให้นะคะ เก็บเป็นข้อมูลเพิ่มค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service