เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ที่โล่งในสนาม / ร้องคาราโอเกะ

1. ในระหว่างที่กำลังเล่นเกมส์กีฬา แล้วคะแนนเท่ากัน   เราพูดว่า  The game is tie now.  ได้ไหมค่ะ

2.  ตีลูกไปในที่โล่งในสนาม ( เล่นตีแบด ให้ตีลูกแบดไปตรงที่ไม่มีผู้เล่นอยู่ เช่น ถ้าผู้เล่นอยู่หน้า เราก็ตีไปด้านหลัง)

3. เขาทุ่มเทในการเล่นมาก ( พยายามวิ่งไปรับลูกแบดทุกลูก)  ใช้ว่า  He works hard  ได้ไหมค่ะ

4. During long holiday, tourist attractions out of town are crowded but bangkok is pretty empty.

    ช่วงวันหยุดยาว ตามสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ นอกเมืองจะมีคนมาก แต่กรุงเทพค่อนข้างโล่ง 

5. Some dust is over the fan guard and propeller, so we will remove them to clean up.

    มีฝุ่นเกาะตามตะแกรงและใบพัดของพัดลม  เราจะถอดออกมาทำความสะอาด

6. I don't like any game which look like this game.

    แม่ไม่ชอบเกมส์แบบนี้

7. เวลาเล่นเกมส์ แล้วมีภาระกิจกำหนดมาให้ทำ แล้วทำสำเร็จก็จะได้เงิน  ภาระกิจที่กำหนดมา   เราเรียกว่า  mission  ได้ไหมค่ะ  

     7.1  I am doing this mission. It is in process and takes a time to finish it. กำลังทำอยู่ อยู่ในระหว่างดำเนินการ ต้องใช้เวลา

     7.2  I have finished this mission.    ทำเสร็จแล้ว

8. What is the maximum number of each thing that you can store?

    จำนวนมากที่สุดของสิ่งของแต่ละอย่างที่สามารถเก็บในสโตร์ได้คือเท่าไร

9. Now, it is during study time period. If you want to have milk right now, you have to do additional time break.

    ตอนนี้อยู่ในช่วงเวลาทำการบ้าน  ถ้าหนูอยากจะกินนมตอนนี้ หนูต้องเพิ่มเวลาในการทำการบ้าน  ( ทำการบ้านอยู่ แล้วของพักเบรค  milk time )

10. คุณน้าไปร้องคาราโอเกะกับเพื่อน

11. While you are in the swimming pool. Don't ever pretend that you go under because I have no idea it is real or not.

    ขณะที่อยู่ในสระว่ายน้ำ ห้ามแกล้งทำท่าจมน้ำเด็ดขาด เพราะแม่ไม่รู้ว่า มันจริงหรือไม่จริง 

Views: 489

Replies to This Discussion

1. ในระหว่างที่กำลังเล่นเกมส์กีฬา แล้วคะแนนเท่ากัน   เราพูดว่า  The game is tie now.  ได้ไหมค่ะ

->  ได้ครับ แต่ "tie"  ต้องเป็น "tied"  ครับ

2.  ตีลูกไปในที่โล่งในสนาม ( เล่นตีแบด ให้ตีลูกแบดไปตรงที่ไม่มีผู้เล่นอยู่ เช่น ถ้าผู้เล่นอยู่หน้า เราก็ตีไปด้านหลัง)

->  Hit the shuttlecock to the empty space.

3. เขาทุ่มเทในการเล่นมาก ( พยายามวิ่งไปรับลูกแบดทุกลูก)  ใช้ว่า  He works hard  ได้ไหมค่ะ

->  ผมว่าใช้ plays hard ดีกว่าครับ

4. During long holiday, tourist attractions out of town are crowded but bangkok is pretty empty.

    ช่วงวันหยุดยาว ตามสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ นอกเมืองจะมีคนมาก แต่กรุงเทพค่อนข้างโล่ง

->  During long holiday, many destinations and places outside the city are crowded, but Bangkok is pretty empty.

หากพูดถึงสถานที่ในบริบทนี้ ใช้ destinations หรือ places ดีกว่า  tourist attraction ที่หมายถึง แหล่งท่องเที่ยว  ครับ

5. Some dust is over the fan guard and propeller, so we will remove them to clean up.

    มีฝุ่นเกาะตามตะแกรงและใบพัดของพัดลม  เราจะถอดออกมาทำความสะอาด

->  There is a lot of dust on fan blades.   We'll remove them to clean.

หากเป็นใบพัดพัดลมจะใช้ fan blades  ครับ  ส่วน propeller จะเป็นใบพัดของเครื่องบิน หรือ ใบจักร ของเรือ  ครับ

6. I don't like any game which look like this game.

    แม่ไม่ชอบเกมส์แบบนี้

->  I don't like such a game.

7. เวลาเล่นเกมส์ แล้วมีภาระกิจกำหนดมาให้ทำ แล้วทำสำเร็จก็จะได้เงิน  ภาระกิจที่กำหนดมา   เราเรียกว่า  mission  ได้ไหมค่ะ  

-> ได้ครับ

     7.1  I am doing this mission. It is in process and takes a time to finish it. กำลังทำอยู่ อยู่ในระหว่างดำเนินการ ต้องใช้เวลา

     ->  I'm on this mission now.  It takes time to complete/finish it.

     7.2  I have finished this mission.    ทำเสร็จแล้ว

    ->  ได้ครับ

8. What is the maximum number of each thing that you can store?

    จำนวนมากที่สุดของสิ่งของแต่ละอย่างที่สามารถเก็บในสโตร์ได้คือเท่าไร

->  ได้ครับ

9. Now, it is during study time period. If you want to have milk right now, you have to do additional time break.

    ตอนนี้อยู่ในช่วงเวลาทำการบ้าน  ถ้าหนูอยากจะกินนมตอนนี้ หนูต้องเพิ่มเวลาในการทำการบ้าน  ( ทำการบ้านอยู่ แล้วของพักเบรค  milk time )

->  This is your study time.  If you want to stop to drink milk now, you have to make up the time. 

10. คุณน้าไปร้องคาราโอเกะกับเพื่อน

->  Aunty has gone karaoke-singing.

11. While you are in the swimming pool. Don't ever pretend that you go under because I have no idea it is real or not.

    ขณะที่อยู่ในสระว่ายน้ำ ห้ามแกล้งทำท่าจมน้ำเด็ดขาด เพราะแม่ไม่รู้ว่า มันจริงหรือไม่จริง

->  While you are in the swimming pool, don't ever pretend to drown because I'll have no idea if you really drown or you just go under.

"pretend to be something/ do something" = แกล้งเป็น/ทำ ในสิ่งที่ตรงข้ามกับความเป็นจริง

6.    I don't like such a game.  

       such ในประโยคนี้เป็นการเน้นความไม่ชอบหรือเปล่า    

        ถ้าบอกว่า   I don't like such this game.   ก็เป็นเน้นว่า  ไม่ชอบเกมส์นี้ 

9.    make up the time   นึกออกแล้วค่ะ    คุณเอกเคยตอบให้แล้ว  แต่ลืค่ะ  ^-^ 

10.  ถ้าบอกว่า   เขากำลังร้องคารโอเกะอยู่   พูดว่าอย่างไรคะ   

       karaoke-singing  น่าจะเป็นคำนาม   แล้วคำกริยาที่ใช้กับการแสดงอาการใช้คำว่าอะไร

 

ขอถามเพิ่มค่ะ

12. If the store is full, you can't store any stuff more.  Until you unload your stuff firt.

      ถ้าสโตร์เต็ม ก็ไม่สามารถเก็บเพิ่มได้แล้ว จนกว่าจะเอาของออกไปก่อน  (เกมส์)

13. When you are in primary school year 5, you have to use pen instead of pencil to write.

      เมื่ออยู่ ป. 5  ต้องใช้ปากกว่าแทนดินสอ

14. A blue pen is for wrintting and a red one is for lining

      ปากกาสีน้ำเงินสำหรับการเขียน  และสีแดงสำหรับขีดเส้นต่างๆ 

14. If you write something wrongly, you have to line on the middle of the wrong word with a red pen. And write the new right word after that word. 

      ถ้าเขียนผิด ให้เอาปากกาสีแดงขีดทับตรงกลางของคำที่ผิด แล้วเขียนคำใหม่ที่ถูกต้องหลังคำผิดที่ขีดเส้นทับ

15. The school staff told me that, but I think the teacher will tell you again when you get in the first classroom.

      เจ้าหน้าที่ที่โรงเรียนบอกแม่แบบนั้น  แต่แม่คิดว่า คุณครูจะบอกหนูอีกครั้งเมื่อเข้าเรียนครั้งแรก   

6.    I don't like such a game.  

       such ในประโยคนี้เป็นการเน้นความไม่ชอบหรือเปล่า    

        ถ้าบอกว่า   I don't like such this game.   ก็เป็นเน้นว่า  ไม่ชอบเกมส์นี้ 

->  คือคำว่า "such"  แบบที่ใช้ในประโยคเป็นการเน้นถึง สิ่งของ หรือ คน ที่เราพูดถึงรายละเอียดมาก่อน  อย่างในประโยค "ไม่ชอบเกมแบบนี้"  คือเราพูดโดยรู้ว่าเป็นเกมแบบไหน ดังนั้นก็เลยใช้ "such" เป็นการเน้นว่าเป็นเกมนั้น ๆ ที่มีรายละเอียดแบบนั้น ครับ   ไม่ได้เป็นการเน้น verb "to like"  แต่เน้นที่ game มากกว่าครับ   และเวลาเน้นแบบนี้จะใช้ในรูปแบบ "such + a + noun"  หรือ "such + plural noun"  ได้เลย ไม่ต้องมี this หรือ that มาต่อหลัง such ครับ

 

9.    make up the time   นึกออกแล้วค่ะ    คุณเอกเคยตอบให้แล้ว  แต่ลืค่ะ  ^-^ 

 

10.  ถ้าบอกว่า   เขากำลังร้องคารโอเกะอยู่   พูดว่าอย่างไรคะ   

       karaoke-singing  น่าจะเป็นคำนาม   แล้วคำกริยาที่ใช้กับการแสดงอาการใช้คำว่าอะไร

->  จริง ๆ ก็เป็น คำกริยาครับ เหมือนกับเราบอกว่า ไปเต้นรำบอลรูม = go ballroom-dancing/ ไปปีนเขา = go mountain-climbing / ไปดำน้ำสกูบา = go scuba-diving

ความหมายของ "karaoke" หมายความถึง "สถานที่" ที่ไปร้องเพลง ก็ได้  เลยใช้ "go karaoke-singing"   แต่คำนี้ไม่ได้มีรากมากจากฝรั่ง ฝรั่งจะใช้เป็น  He is singing (songs) at Karaoke.  หรือ  He is doing karaoke.   =  กำลังร้องเพลงที่ คาราโอเกะ ข้างนอกบ้าน

แต่หากเป็นร้องหน้า TV ที่บ้าน จะใช้ He is doing karaoke  หรือ  He is singing karaoke.  ก็ได้เหมือนกันครับ   

-------------------------------------------

 

ขอถามเพิ่มค่ะ

12. If the store is full, you can't store any stuff more.  Until you unload your stuff firt.

      ถ้าสโตร์เต็ม ก็ไม่สามารถเก็บเพิ่มได้แล้ว จนกว่าจะเอาของออกไปก่อน  (เกมส์)

->  "เอาของออกไปก่อน จากสโตร์"  น่าจะใช้ "clear out"  นะครับเป็น  If the store is full, you can't store any more stuff unless you clear out your store first.

(ประโยคนี้ผมว่าใช้ unless จะดีกว่า until นะครับ)

 

13. When you are in primary school year 5, you have to use pen instead of pencil to write.

      เมื่ออยู่ ป. 5  ต้องใช้ปากกว่าแทนดินสอ

->  ได้ครับ

 

14. A blue pen is for wrintting and a red one is for lining

      ปากกาสีน้ำเงินสำหรับการเขียน  และสีแดงสำหรับขีดเส้นต่างๆ

->  อาจจะใช้ "edit"(vi.,vt.) = แก้ไข รวมถึงขีดเส้น เขียนเครื่องหมายต่าง ๆ ฯลฯ  สำหรับหมึกแดงก็ได้นะครับเป็น  A blue pen is for writing and a red one is for editting.

 

 

14. If you write something wrongly, you have to line on the middle of the wrong word with a red pen. And write the new right word after that word. 

      ถ้าเขียนผิด ให้เอาปากกาสีแดงขีดทับตรงกลางของคำที่ผิด แล้วเขียนคำใหม่ที่ถูกต้องหลังคำผิดที่ขีดเส้นทับ

->  ขีดทับตรงกลาง เพราะเขียนผิด ใช้ "cross out" ตรงตัวเลยครับ  เป็น  If you write a word wrong, use red pen to cross it out and write the correct one after that word.

 

15. The school staff told me that, but I think the teacher will tell you again when you get in the first classroom.

      เจ้าหน้าที่ที่โรงเรียนบอกแม่แบบนั้น  แต่แม่คิดว่า คุณครูจะบอกหนูอีกครั้งเมื่อเข้าเรียนครั้งแรก

->  ...when you get in the first classroom เป็น  ...when your new class begins. ก็ใช้ได้ครับ   

ถามคำศัพท์ค่ะ

- ยางลบดินสอ   pencil eraser

- ยางลบปากกา  pen eraser

- น้ำยาลบคำผิดเช่น ลิควิคเปเปอร์  correction pen

- แผ่นป้ายลบคำผิด   correction tape

ขออนุญาตถามเพิ่มนะคะ

ถ้าเล่นการ์ดแบบไพ่ แล้วนับแต้ม ปรากฏว่าได้แต้มเท่ากัน จะบอกว่า "เราเสมอกัน เพราะได้แต้มเท่ากัน"

ใช้ We're tied because we've got equal score.ได้ไหมคะ

ขอบคุณมากคะ

 

ขอตอบรวมกันเลยนะครับคุณรุจาภา คุณรัชนี

 

We're tied because we've got equal score.ได้ไหมคะ

->> ได้ครับ score ของ2 คน อาจจะเติม s นะครับ

 

 ---------------------

- ยางลบดินสอ   pencil eraser ->  ใช่ครับ

- ยางลบปากกา  pen eraser  ->  น่าจะเป็น ink eraser นะครับ

 

- น้ำยาลบคำผิดเช่น ลิควิคเปเปอร์  correction pen  ->  ใช่ครับ  หรือหากเป็นแบบหัวแปรงแบบเดิมก็เรียกว่า correction fluid  ครับ

- แผ่นป้ายลบคำผิด   correction tape ->  ใช่ครับ

ขออนุญาตคะ

ในกรณีนี้ใช้ we're even. ได้ด้วยมั้ยคะ

ได้เหมือนกันครับ จะเป็น we're even.  หรือ we're tied.  ในที่นี้ก็มีความหมายเหมือนกัน  

"even"(adj.)  ในความหมายเกี่ยวกับการแข่งขันยังหมายถึงอีกอย่างคือ  (ผู้เล่น/ทีม/คะแนน)"สูสี หรือเก่งพอ ๆ กัน"  เช่น 

- The two teams are very even. (= ทั้ง 2 ทีมสูสีเก่งพอ ๆ กัน)

-  The contest/match between the 2 players was very even. (  = การแข่งขันระหว่างผู้เล่น 2 คนเป็นเกมที่สูสีกันมา กินกันไม่ลง)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service