เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ต่อรอง / น่าสงสาร/ เรือคว่ำ / งอเข่า / หลบหน่อย

1. ต่อรองจริงๆ เลย
2. ปัณณ์น่าสงสาร (ลูกเป็นคนพูดเอง)
3. ลูกอย่าเพิ่งมากวนแม่นะครับ แม่ขอใช้สมาธิแป๊บนึง

4. ที่น้ำตก มีเรือพาย เรือถีบให้เล่นด้วย
5. เรือคว่ำด้วย ทุกคนตกจากเรือลงน้ำหมดเลย
6. เตะขาตรงๆ อย่างอเข่า (เล่นหัดว่ายน้ำกับลูก)

7. หลบหน่อยๆ ให้แม่เดินหน่อยครับ
8. แอบเป็นห่วงอยู่นะ

Views: 629

Replies to This Discussion

1. You're such a haggler.

haggle - ต่อรอง ต่อล้อต่อเถึยง แต่ส่วนใหญ่ใช้กับการต่อรองราคา หรือต่อรองสิ่งของ ในที่นี้น่าจะใช้ได้มั้ยคะ ไม่ทราบว่าเรื่องอะไร

OR

You're really good at talking back. เถียงเก่งจังนะ ประมาณนี้ค่ะ

2. Poor Pan.

3. Don't bother me just now, please. let me concentrate (on this) 

4. At waterfall, there're row boat and watercyle for us to play.

5. The boat got capsized/The boat turned upside down.

Everybody falls off. / Everybody falls down into the water.

6. kick your leg straight on, don't bend your knee

7. move, move / make the way.

let me pass. / let me go through

8. I do worry about you in secret.

 

ขอบคุณมากๆๆๆๆๆ ค่ะ  คุณ Alissa

 

ต่อรอง.. ที่ว่านี้ก็คือ แม่บอกให้ลูกไปอาบน้ำ ลูกก็บอก ขอเล่นก่อน ขอดูทีวีก่อน จะกินข้าวก่อน ....

แม่ก็เลยพูดไปว่า  ..ต่อรองจริงๆ เลย

 

move move ตรงๆ ดูง่ายจังเลยค่ะ ชอบ แต่ให้คิดเอง คิดไม่ออกเลย

 

8. I do worry about you in secret. เห็นประโยคนี้ถ้าแปลเอง จะเข้าใจว่า "ฉันกลุ้มใจเกี่ยวกับเรื่องความลับของเธออยู่นะ "ซึ่งคิดว่าคงแปลไม่ถูก ความหมายจริงๆ ก็คือตามประโยคที่ถาม 

  สถานการณ์ก็คือ ในวันที่เกิดแผ่นดินไหว และกลัวกันว่าจะเกิดสึนามิ มีเพื่อนซึ่งไม่รู้อยู่ไหน กลัวว่าเขาจะอยู่ในที่ซึ่งไม่ปลอดภัย(ภูเก็ต หรือ อินโด) แล้วก็อยากจะบอกเขาว่า ฉันแอบเป็นห่วงเธออยู่นะ ประมาณนี้ค่ะ

ตอนหลังมาเห็นเขา update status อีกครั้งนึงว่า Save and sound   ( แปลว่า ปลอดภัยแล้ว ใช่มั๊ยค่ะ ? )

ยินดีค่ะ ^^

ต่อรองน่าจะใช้ได้ทั้งสองแบบที่แนะนำไปนะคะ

save and sound - ปลอดภัยค่ะ

ภาษามันดิ้นได้ ที่น่าตลกคือ มันมีความเหมือนกันในหลายๆ ด้าน แต่เรามองแต่ความต่าง จนบางครั้งมองผ่านความเหมือนตรงนี้ไป ใช้บ่อยๆ ค่ะ เดี๋ยวได้เพิ่ม

ลองดู เป็นทางเลือก    คุณเอกเคยตอบไว้ค่ะ

http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...

ขอบคุณค่ะ คุณรัชนี ได้ความรู้เพิ่มด้วย

a brat นี่ เด็กซนซ้นซน ซนแบบร้ายกาจ ตอนนี้ ลูกยังอยู่ระดับ naugthy หวังว่าจะไม่กลายเป็น brat ในอนาคต

ข้อ 5 ใช้เป็น tip over ได้ไหมคะคุณ Alissa

The boat tiped over

tip over - ใช้ได้ค่ะ

capsize / tip over / turn over / tump over / overturn / knock over

ภาษามันเยอะจริงนะคะ ใช้ไม่หวาดไม่ไหว ^^

 

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service