เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. คำย่อ MFG. date หรือ MFd ย่อมาจากคำว่า manufacturing date แปลว่า วันที่ผลิต ค่ะ :)
1. manufactured date
2. throwing dice is risk-taking, we can't make it into any number we want.
1. Manufacturing date = วันผลิต
2. Dice is a game of chance. We cannot control the result/outcome.
- Dice = เกมทอยลูกเต๋า; และหมายถึง ลูกเต๋า ในรูปพหูพจน์
- Die = ลูกเต๋า ในรูปเอกพจน์ แต่ปัจจุบันคนส่วนหลายคนก็ใช้ "dice" ไม่ว่าจะเป็นลูกเต๋า 1 ลูกหรือมากกว่า 1 ลูก
- "Roll" the dice = "ทอย" ลูกเต๋า
- game of chance = เกมเสี่ยงโชค
- outcome = ผลที่ออกมา
2. Rolling the dice is a game of chance. ได้ไหมค่ะ
เพิ่งนึกได้ค่ะ ขอถามเพิ่มนะคะ
เวลาเล่นเกมเศรษฐี
1. ทอยลูกเต๋า ใช้ Roll the dice / Throw the dice ได้ทั้งสองแบบไหมค่ะ
2. You rolled the higher , you are first. หนูทอยได้แต้มมากกว่า หนูเริ่มก่อน
3. You rolled 3, You can go 3 step หนูได้ 3 แต้ม ก็เดินไป 3 ช่อง
4. แล้วถ้าเล่นหมากฮอต เวลาเดิน 3 ช่อง พูดเหมือนกันไหมค่ะ
5. เข้าฮอต หนูเข้าฮอตแล้ว พูดอย่างไรค่ะ
6. เวลากินตัวเบี้ยของฝ่ายตรงข้าม พูดอย่างไรค่ะ You got 1 my counter. หนูได้กินเบี้ยของแม่ 1 ตัว
1. throw มันแปลว่า โยน น่ะค่ะ โยนลูกเต๋า Throw dice ก็จะมีให้ได้ยินอยู่ แต่ถ้าว่า ทอยลูกเต๋าใช้คำว่า roll ถูกแล้วค่ะ แล้วแต่ค่ะว่า ใช้แบบไหนดี (เป็นเด็กบ้านนอกที่มักจะโยนลูกเต๋า มากกว่าทอยน่ะค่ะ ;) )
2. you rolled higher number. you're first
4. หมากฮอส - draughts ว่า you can go 3 steps ก็ได้ค่ะ หรือ
you can make 3 moves
5. เค้าเรียกเป็น king น่ะค่ะ
Yeah, my piece becomes a king now!
6. เรียก capture ค่ะ
you captured one of my pieces
I captured 3 pieces of yours.
เอากฏของเกมมาแชร์ข้างล่างค่ะ
เช็คการออกเสียง draughts จะออกเสียงว่า ดราฟทซ เราจะออกเสียงตามนี้ใช่ไหมค่ะ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.
Powered by