เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.Can you touch my tummy ?

 อยากรู้ว่า Can you touch.....?

  นี่พูดว่า  ni3 hui4 chu4......?  ได้ไหมคะ

 

2.Is it soft?

  Is it.....?

  ta1 nen4 ma?   ได้ไหมคะ

 

3.อย่าแย่งกัน( แย่งของกัน)

 bie2 qiang2 duo2

 

4.จากประโยค

  อยู่ข้างหนังสือ( ที่ภาเคยถาม) = zai4 shu1 de pang2 bian1

     สงสัยว่า คำที่มาอยู่ ตรง แทน shu 1 คือ อยู่ ข้างๆ.......

     ต้องมี  de (ที่แปลว่าของ) ทุกครั้งใช่ไหมคะ

 เช่น อยู่ข้าง เก้าอี้  = zai4 zuo1 zi de pang2 bian1  ถูกไหมคะ

Views: 970

Replies to This Discussion

(正)在 + กิริยา กำลัง......
เช่น (正)在 吃饭 (zhèng) zài chī fàn กำลังกินข้าว


在+กรรม + ตำแหน่ง แปลว่า อยู่ที่.....
เช่น 他坐在我旁边 tā zuò zài wŏ páng biān เขานั่งอยู่ข้าง ๆ ฉัน

หนูใช้อธิบาย แบบคำบ้าน ๆ แอบเห็นพี่หน่อย ใช้คำว่า "บริบท" เราก็อืมม์ หนูคืนครูไปหมดเลย ถ้าให้หนูเขียน พี่ ๆ คงงงยิ่งกว่าเดิม
ขอบคุณค่ะ น้องโอ๋ และ ข้าวปั้น ถูก ต้องแล้วครับบบบบ 555 พี่ก็สะกด มั๋วๆๆ ไป ยัง ดี ที่เป็นชื่อเฉพาะ ได้ ไม่งั้น ตกอิ๊ง อีกละ
ไวยกรณื ก็ งง ๆนิดหน่อย(โห ทำเหมือนเก่ง งง นิดหน่อย) ถ้า งง มาก ก็ เกรงใจครู นะนเย เดี๋ยว ไล่ๆ อ่านหนังสือ อยู่ ซักวัน คงถึงบางอ้อ ย้อนหลัง สิ่ง ที่ครูๆ ที่น่ารักได้สอน ในวันนี้ นะ อิอิอิ เต่าๆหรือ หนอน ก็ขอ ดึ๊บต่อไปจ๊ะ
ไฟล์เสียงจ้า ไม่รู้น้องๆ ฟัง แล้วจะงงหรือเปล่า หึ หึ หึ
Attachments:
ไม่ งง พี่ เดี๋ยวขอฟังก่อน อ้าว!!!??

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service