เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

บังเอิญว่าคุณยายน้องเบลสร้องเพลงนี้ให้น้องเบลสฟัง คุณตาก็เลยถามว่ามันร้องยังไงช่วยสอนหน่อย จะได้ร้องกล่อมหลานให้นอน โดยปกติแล้ววันธรรมดาคุณตาเป็นคนเลี้ยง ผมเองวัน ๆ ก็อยู่แต่หน้าจอคอมพิวเตอร์ไม่ค่อยได้เปิดทีวี วันนี้เลยลอง search หาเนื้อเพลงนี้ เพิ่งมารู้ว่าเป็นเพลงโฆษณาตัวใหม่ของไทยประกันชีวิตนี่เอง (หลังเขาจริง ๆ เลยเรา ^^" ) เลยถือโอกาสเอาเนื้อเพลงเต็ม ๆ มาลงให้ เผื่อใครจะเอาไปร้องบ้างหน่ะครับ

Que Sera Sera Whatever will be ,will be

When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty, will I be rich
Here's what she said to me.

Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future's not ours, to see
Que Sera, Sera
What will be, will be.

When I was just a little boy
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty, will I be rich
Here's what she said to me.

Que Sera, Sera,
Whatever will be, will be
The future's not ours, to see
Que Sera, Sera
What will be, will be.




Views: 2264

Reply to This

Replies to This Discussion

พึ่งได้ดูครั้งแรกค่ะ ขอบคุณนะค่ะ เป็นโฆษณาที่ซึ้งมากเลย
เพิ่มเติมครับ Version เต็มของเพลง

Que Sera, Sera Whatever Will Be, Will Be"
เพลงนี้เป็นเพลงประกอบหนังตื่นเต้นของ Alfred Hitchcock
เรื่อง The Man Who Knew Too Much ซึ่ง Doris Day เล่นเป็นคุณแม่
ที่ร้องเพลงนี้กล่อมลูกจนจำกันขึ้นใจ

ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่เลยว่ามาจากภาษาไหนน่ะ ระหว่าง
สเปน, อิตาลี, และโปรตุเกส ในภาษาสเปนน่ะ อ่านว่า เก๊ะ เซรา เซรา
ซึ่งในภาษาอังกฤษหมายถึง “Whatever Will Be, Will Be”

When I was just a little girl
I asked my mother
What will I be?
Will I be pretty?
Will I be rich?
Here's what she said to me:

เมื่อยังเด็กเล็กอยู่.......ตอนนั้นหนูถามแม่ว่า
เมื่อโตขึ้นแม่จ๋า.........หนูจะโตเป็นอะไร
จะมีหน้าตาสวย.........หรือร่ำรวยบ้างหรือไม่
คำตอบตราตรึงใจ......แม่สอนให้ได้คำนึง

*** Que sera, sera.
Whatever will be, will be.
The future's not ours to see.
Que sera, sera.
What will be, will be.

"เกะ เซรา เซรา"........สเปนว่าพูดได้ซึ้ง
สิ่งไรจะเกิดจึง...........ต้องเกิดแน่มิแปรผัน
อนาคตนั้นเล่า...........สุดที่เจ้าจะหยั่งมัน
เขาจึงเปรยเปรียบกัน...ว่า "เกะ เซรา เซรา"

When I was just a child in school
I asked my teacher what should I try
Should I paint pictures?
Should I sing songs?
Here was her wise reply : (***)

เมื่อยามเข้าโรงเรียน.....เฝ้าอ่านเขียนเรียนวิชา
ฉันถามคุณครูว่า..........หนูจะเรียนอะไรดี
ขับร้องหรือวาดเขียน....ควรจะเพียรทางไหนนี่
คุณครูมีวิธี..................ฉลาดตอบชวนติดตรึง

When I grew up and fell in love
I asked my sweetheart
What lies ahead?
Will we have rainbows
Day after day?
Here's what my sweetheart said : (***)

เมื่อเติบโตแรกรุ่น.......พบรักอุ่นอาบวิญญาณ์
ฉันถามคนรักว่า.........ภายภาคหน้าเป็นฉันใด
สายรุ้งจักสกาว..........วันแล้วเล่าให้เราไหม
คำตอบจากหวานใจ....เหมือนอย่างแม่เคยรำพึง

Now I have children of my own.
They ask their mother,
What will I be?
Will I be handsome?
Will I be rich?
I tell them tenderly : (***)

บัดนี้มีลูกน้อย...........ลูกลูกคอยถามแม่ว่า
เมื่อโตขึ้นแม่จ๋า.........หนูจะโตเป็นอะไร
จะมีหน้าตาสวย.........หรือร่ำรวยบ้างหรือไม่
ลูกจ๋าจงจำไว้............แม่สอนให้ได้คำนึง

ความหมายของเพลงตามเนื้อเรื่อง ก็หมายถึงว่า เราไม่รู้อนาคต อะไรจะเกิดก็ให้มันเกิด


โดนใจมากเลยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
ครั้งแรกที่ได้ยินเพลงนี้ ก็จากเว็บนี้(2pasa) นะค่ะ ชอบมาก save เอาไว้เลย เปิดให้ลูกฟัง ทำนอง เนื้อร้อง ทุกอย่าง โดน ค่ะ :-) ซึ้งๆ
เราก็ฟังและจำมั่วๆมาร้องให้ลูกฟังจนลูกติดใจเห็นโฆษณาทีไรตบมือทุกที
ตอนนี้ร้องถูกแล้วค่ะ
ว่าแต่อยากได้you tubeไปเก็บไว้ในคอมมั่งทำยังไงคะ..หลังเขากว่า..
ทำตามลิงค์นี้ได้เลยครับ http://bc46.com/forum/index.php?topic=106.0
ฟังแล้วน้ำตาซึม นึกถึงตอนเด็ก ครั้งหนึ่งเคยถูกคุณย่าดุเรื่องทำงานบ้าน แล้วเลยถามแม่ว่า" ทำไมเป็นคนดีมันยากจัง หนูไม่อยากเป็นแล้ว "
แม่ตอบว่า "ไม่ว่าหนูจะเป็นอะไร แม่ก็จะรอวันที่หนูเป็นคนดีของทุกคน" คำพูดในวันนั้นทำให้เรายึดมั่นในความดีมาตลอด ไม่ว่าจะโดนดุเรื่องอะไร

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service